做傻事的人

五十四歲的佘玉雄充滿力量,勇敢走出喪夫打擊,也帶著婆婆做環保走出喪子之痛。(攝影/江采曄)

環保站好不容易從無到有,又從有到無,佘玉雄仍堅持做環保。她說,從來沒想過不做慈濟,只要有一片地,蹲著就能做環保。

酷暑的午後,陽光晃得眼睛都睜不開,大榕樹旁,廈門和通里小區七十五之一棟的樓梯下,幾塊藍色鐵皮封成一個小房間,是慈濟環保志工回收物資臨時存放點;兩幢樓之間的通道空地上,陽光被擋住,剛好用來做資源分類。佘玉雄將放在小房間的一袋袋瓶瓶罐罐往外搬,迅速倒在空地上,她說:「不要小看這個鐵皮屋,有它在,就像有個根在這裏,希望不要再被拆了。」

佘玉雄的思緒拉回到二○一二年初冬,因市政施工,和通里部分道路封閉管制,不斷囤積的回收物資無法照常送到禾祥苑慈濟環保站。正當大家發愁時,最早響應資源回收的居民王素惠提議:「我們自己分類,直接送到附近的廢品回收站賣掉。」

一開始,先將回收物堆放在社區的兩棵樹旁;每週二下午,志工將物資拉到空地上分類,結束後清理現場,恢復原貌,再用自製板車將物資送到回收站,來回一趟要走半個多小時。

分類時,有時會妨礙車輛通行,就要趕緊挪移;有時居民提出:「這些垃圾不能堆在我家附近。」志工一次次尋覓存放點,儘管如此,大家從未想過放棄。

二○一四年,終於在社區一個角落,找到一片雜草叢生的空地,志工當即申請用於堆放回收物資。取得社區許可後,大家動手清除雜草、整理場地,籌集資金購買水泥、地磚,在改造後的空地上,就著牆邊撐起一塊篷布,為回收物資遮雨。

只是,沒想到一年多後,因示範社區評比,和通里社區也要進行整頓,堆放回收物資的空地將改造成停車位。志工一直請求能否保留空地,讓社區居民能繼續做環保。

幾經商量,只有在空地上搭蓋組合屋,建成規範的環保點,空地才有可能不被收回,且要提供安全保證函給社區。

張杜梅、佘玉雄、吳麗永三位志工渾身「傻」膽,就這樣簽了保證函給社區居委會和業主委員會。她們彼此打氣說:「有什麼事,我們三人一起承擔。為了做環保,一定要有個落腳點。」

不到二十坪的「和通里環保點」,只花了兩天時間就搭建好了。從無到有,志工從少到多,人人一把鑰匙,環保點成了隨時可以回來的家。

原本以為可以就此天長地久的環保點,在二○一九年年末,因社區住戶發生火災,被消防部門列為消防隱患,拆除改為社區停車場。

從無到有又從有到無,佘玉雄依舊想著環保怎麼做:「大不了就回到以前,只要有一片地,隨便蹲著也能做環保。」

和通里小區七十二到七十五號旁的空地,演繹著有無之道,環保站從有到無,卻有了無障礙的環保之道,志工有默契地埋首分類。(攝影/黃德欣)

不怕苦就怕人不惜資源

和通里一間無法兩人並排走的小麵包店,佘玉雄高舉著幾個紙箱走出來,麵包店老闆歐陽真真也舉著紙箱緊隨其後。佘玉雄說:「這家店面空間小,能借放物資已很好了,附近的商家都會拿來這裏放,是個集合點。」

歐陽真真在這條街開麵包店也有些年頭了,說起佘玉雄,那是讚不絕口。

二○○六年,在廈門工程機械廠當噴漆工人的佘玉雄失業了,那年她三十八歲,經常到歐陽真真的麵包店買麵包。歐陽真真二○○三年開始看大愛電視臺,有一天對佘玉雄說日存五毛錢也可以救人的竹筒歲月故事;那段時間,佘玉雄心情很不好,一聽說有好事可以做,立馬回應。

歐陽真真說:「玉雄真正是實在人,她說若是有找到工作,第一個月的工資就拿來裝大愛電視臺。也希望這份工作能有時間做志工,不管工作有多髒多累。」如佘玉雄所願,她在二○○八年七月成為清潔樓的環衛工人,當月五百元工資全部用於裝設大愛臺,而且做一天休一天,圓了有時間做志工的心願。

從二○一八年三月開始,和通里志工每週一上午到周邊店家宣導環保、帶動資源回收,回收量與日俱增。「這一天我是一定要在的,沒人的時候就自己做,有時候做到一、二點。做慈濟事我從來不會生氣,只問自己會不會做。」佘玉雄邊說邊朝著海嘉麵粉廠的廠房走去。

海嘉麵粉廠廠房駐著幾家食品飲料批發商,他們的紙箱、瓶瓶罐罐大都也提供給慈濟。廠區內的榕樹下,參與回收物資就地分類的志工又多了兩位,堆高機來來回回的轟鳴聲絲毫沒有影響到她們,佘玉雄單腳一跪,繩子一拉,順溜把半人高的一大捆紙箱捆實了。她說自己會常常念一句靜思好話,「心量大,福報就大」,不管遇到什麼境界,放下了,就不會去生氣。

佘玉雄來到隔壁的快遞站回收飲料瓶,但收完了還不走,說:「你們礦泉水要喝完!太可惜了,花兩塊錢買一瓶水才喝一半,賺錢這麼辛苦。」快遞小哥趕忙說:「不是我喝的,是老闆喝的。」「老闆是哪位?」「老闆不在。」「那也要轉告老闆喔!」

「水是寶貴的資源,可供人類直接利用的淡水只占地球總水量的百分之一還不到。看到沒喝完的水,我都會笑著很溫和地勸導,請他們喝完。」佘玉雄心疼地說。

嚴格的「糾察隊隊長」

每週二下午二點,志工和社區居民提著環保物資前來和通里環保點,還有一組人頂著烈日穿梭在各樓回收物資,一趟趟來回,編織袋裝不完,拖著拖車拉,拖車拉不完,換成三輪電動車載。

各式各樣物資匯集在榕樹下、通道邊、停車場的空地上。大家各司其職,分類寶特瓶、拆紙箱、挑撿塑膠袋……㗭㗭唰唰、劈劈啪啪、叩叩聲此起彼伏。

其中分類塑膠瓶的流水線快速運轉著,佘玉雄不停地將瓶子放進水桶裏,裝點水,搖一搖,倒出來再敲打兩下,好似洗好的瓶子是要帶回自家用的。一直浸泡在水桶的手發白起皺,但看到瓶身仍有一點點貼紙,還是一點點摳掉,她說做環保毛毯的瓶子肯定不能沾有這些東西。

刷子在塑膠瓶裏不停旋轉,她覺得這樣做一點都不麻煩,「大家這麼有愛心地撿回來,如果不清洗乾淨去做毛毯,會辜負人家的心意。」佘玉雄很嚴肅地說。

志工陳甦妤說:「即使我們覺得很髒洗不掉,她還是會把它剪開,洗得很乾淨。她是這麼的惜福愛物,我們都被她感動。」因此佘玉雄得到「糾察隊隊長」的稱號。

「不會的事,就是學嘛。」佘玉雄單膝脆在一個回收來的方向盤上,一手按,一手靈巧旋轉螺絲刀,將方向盤上的螺絲和塑膠一一分解開,各自分類回收。

志工吳麗永一手扶著佘玉雄,讓她能穩穩地將碎紙在紙箱裏踩實。在她的心目中,佘玉雄是很有力量的人,「看到她遇到那麼大的變故,還能繼續出來做環保,沒有在我們面前流過眼淚,是個很能忍、堅忍、吞忍的人,是我們學習的榜樣。」

佘玉雄與婆婆王亞美清晨五點出門,繞著村道走上一大圈撿拾物資;臨海的翔安新店白頭社近年興起海鮮大排檔生意,產生大量酒瓶,也是她們回收的大宗。(攝影/王燕玲)

做環保是最好的「藥」

佘玉雄看著先生留下的「情書」,談起五十歲那年,先生病危時,仍堅持不讓佘玉雄過多陪護他,要她繼續做環保。點點滴滴憶心頭,她忍不住抽噎起來,但欣慰先生走得自在、安詳,沒有痛苦。

「想慈濟的事情,想著要去哪裏收環保,沒時間想自己的事,煩惱也忘記了。」佘玉雄覺得這是最好的「藥」。

在農村,白髮人送黑髮人,還是長子,對婆婆的打擊極大,佘玉雄每週回翔安新店白頭社的婆家住上兩天,陪著婆婆阿美在村中拾撿可回收物,讓她有機會走出去多跟大家交流。

滿頭銀髮配上紅色碎花布衣褲,神采奕奕的婆婆阿美帶著佘玉雄,拉著小巧的拖車,帶上麻袋與繩索,穿過紅磚瓦房的小巷弄,開始美好的晨旅。

婆媳兩人一路走,不時翻翻村道邊的垃圾桶,一無所獲。「今天出來比較晚,環衛工人已經把東西都清走了。」婆婆惋惜地說。

路邊牡蠣殼堆成的小山,夾雜著廚餘垃圾,散發出陣陣惡臭;婆媳埋首在其中,看看是否還有可以回收的東西。

扒扒草叢,花兒笑,狗尾巴草俏,婆媳倆說說笑笑,不覺已繞著村子走了一大圈,來到村裏的玉石廟,把回收來的玻璃瓶暫存在廟邊的大榕樹下;拾到的紙箱、瓶罐則帶回家中,集到一定量時,再由翔安的志工載走。

才剛坐下吃早餐,涼快一會兒,就接到大排檔有酒瓶可回收的電話,婆婆說:「趕緊走。」

日頭正豔,大排檔裏滿場狼藉,酒瓶到處散落。婆婆拾起酒瓶裝入網袋,酒瓶碰撞發出的聲響,她聽著覺得像唱歌。「以前待在家裏,想東想西沒事做,煩惱一大堆。若沒做環保,就得愁眉苦臉到『走掉』。」婆婆邊紮緊袋口,邊樂呵呵地自我調侃,「出來做才會清心,做環保像在玩,消磨時間。」

她倆拉著一車滿滿當當四網袋的酒瓶外加一網袋的易開罐,還有紙箱,依舊經過牡蠣殼堆成的小山,眼尖的婆婆,發現又有新的垃圾袋,爬上山將裏面的東西倒出, 「不倒出來,怎麼知道有礦泉水瓶啊。」婆婆很有經驗地說。

婆婆雙手抱起一網袋的酒瓶,朝大榕樹大步走去,提起來倒下去,微喘著說:「力是訓練出來的,以前一點力氣都沒有。有一日做一日,瘋的、憨的也是這樣過。」右手疼痛無力的婆婆說她沒有硬撐,因為做時就忘記疼痛,若閒著沒事,就會想起痛了。

那天,天很藍很藍,海岸線拉得很遠很遠,婆婆與玉雄的悲傷,都看不見了。

五十四歲的佘玉雄充滿力量,勇敢走出喪夫打擊,也帶著婆婆做環保走出喪子之痛。(攝影/江采曄)

環保站好不容易從無到有,又從有到無,佘玉雄仍堅持做環保。她說,從來沒想過不做慈濟,只要有一片地,蹲著就能做環保。

酷暑的午後,陽光晃得眼睛都睜不開,大榕樹旁,廈門和通里小區七十五之一棟的樓梯下,幾塊藍色鐵皮封成一個小房間,是慈濟環保志工回收物資臨時存放點;兩幢樓之間的通道空地上,陽光被擋住,剛好用來做資源分類。佘玉雄將放在小房間的一袋袋瓶瓶罐罐往外搬,迅速倒在空地上,她說:「不要小看這個鐵皮屋,有它在,就像有個根在這裏,希望不要再被拆了。」

佘玉雄的思緒拉回到二○一二年初冬,因市政施工,和通里部分道路封閉管制,不斷囤積的回收物資無法照常送到禾祥苑慈濟環保站。正當大家發愁時,最早響應資源回收的居民王素惠提議:「我們自己分類,直接送到附近的廢品回收站賣掉。」

一開始,先將回收物堆放在社區的兩棵樹旁;每週二下午,志工將物資拉到空地上分類,結束後清理現場,恢復原貌,再用自製板車將物資送到回收站,來回一趟要走半個多小時。

分類時,有時會妨礙車輛通行,就要趕緊挪移;有時居民提出:「這些垃圾不能堆在我家附近。」志工一次次尋覓存放點,儘管如此,大家從未想過放棄。

二○一四年,終於在社區一個角落,找到一片雜草叢生的空地,志工當即申請用於堆放回收物資。取得社區許可後,大家動手清除雜草、整理場地,籌集資金購買水泥、地磚,在改造後的空地上,就著牆邊撐起一塊篷布,為回收物資遮雨。

只是,沒想到一年多後,因示範社區評比,和通里社區也要進行整頓,堆放回收物資的空地將改造成停車位。志工一直請求能否保留空地,讓社區居民能繼續做環保。

幾經商量,只有在空地上搭蓋組合屋,建成規範的環保點,空地才有可能不被收回,且要提供安全保證函給社區。

張杜梅、佘玉雄、吳麗永三位志工渾身「傻」膽,就這樣簽了保證函給社區居委會和業主委員會。她們彼此打氣說:「有什麼事,我們三人一起承擔。為了做環保,一定要有個落腳點。」

不到二十坪的「和通里環保點」,只花了兩天時間就搭建好了。從無到有,志工從少到多,人人一把鑰匙,環保點成了隨時可以回來的家。

原本以為可以就此天長地久的環保點,在二○一九年年末,因社區住戶發生火災,被消防部門列為消防隱患,拆除改為社區停車場。

從無到有又從有到無,佘玉雄依舊想著環保怎麼做:「大不了就回到以前,只要有一片地,隨便蹲著也能做環保。」

和通里小區七十二到七十五號旁的空地,演繹著有無之道,環保站從有到無,卻有了無障礙的環保之道,志工有默契地埋首分類。(攝影/黃德欣)

不怕苦就怕人不惜資源

和通里一間無法兩人並排走的小麵包店,佘玉雄高舉著幾個紙箱走出來,麵包店老闆歐陽真真也舉著紙箱緊隨其後。佘玉雄說:「這家店面空間小,能借放物資已很好了,附近的商家都會拿來這裏放,是個集合點。」

歐陽真真在這條街開麵包店也有些年頭了,說起佘玉雄,那是讚不絕口。

二○○六年,在廈門工程機械廠當噴漆工人的佘玉雄失業了,那年她三十八歲,經常到歐陽真真的麵包店買麵包。歐陽真真二○○三年開始看大愛電視臺,有一天對佘玉雄說日存五毛錢也可以救人的竹筒歲月故事;那段時間,佘玉雄心情很不好,一聽說有好事可以做,立馬回應。

歐陽真真說:「玉雄真正是實在人,她說若是有找到工作,第一個月的工資就拿來裝大愛電視臺。也希望這份工作能有時間做志工,不管工作有多髒多累。」如佘玉雄所願,她在二○○八年七月成為清潔樓的環衛工人,當月五百元工資全部用於裝設大愛臺,而且做一天休一天,圓了有時間做志工的心願。

從二○一八年三月開始,和通里志工每週一上午到周邊店家宣導環保、帶動資源回收,回收量與日俱增。「這一天我是一定要在的,沒人的時候就自己做,有時候做到一、二點。做慈濟事我從來不會生氣,只問自己會不會做。」佘玉雄邊說邊朝著海嘉麵粉廠的廠房走去。

海嘉麵粉廠廠房駐著幾家食品飲料批發商,他們的紙箱、瓶瓶罐罐大都也提供給慈濟。廠區內的榕樹下,參與回收物資就地分類的志工又多了兩位,堆高機來來回回的轟鳴聲絲毫沒有影響到她們,佘玉雄單腳一跪,繩子一拉,順溜把半人高的一大捆紙箱捆實了。她說自己會常常念一句靜思好話,「心量大,福報就大」,不管遇到什麼境界,放下了,就不會去生氣。

佘玉雄來到隔壁的快遞站回收飲料瓶,但收完了還不走,說:「你們礦泉水要喝完!太可惜了,花兩塊錢買一瓶水才喝一半,賺錢這麼辛苦。」快遞小哥趕忙說:「不是我喝的,是老闆喝的。」「老闆是哪位?」「老闆不在。」「那也要轉告老闆喔!」

「水是寶貴的資源,可供人類直接利用的淡水只占地球總水量的百分之一還不到。看到沒喝完的水,我都會笑著很溫和地勸導,請他們喝完。」佘玉雄心疼地說。

嚴格的「糾察隊隊長」

每週二下午二點,志工和社區居民提著環保物資前來和通里環保點,還有一組人頂著烈日穿梭在各樓回收物資,一趟趟來回,編織袋裝不完,拖著拖車拉,拖車拉不完,換成三輪電動車載。

各式各樣物資匯集在榕樹下、通道邊、停車場的空地上。大家各司其職,分類寶特瓶、拆紙箱、挑撿塑膠袋……㗭㗭唰唰、劈劈啪啪、叩叩聲此起彼伏。

其中分類塑膠瓶的流水線快速運轉著,佘玉雄不停地將瓶子放進水桶裏,裝點水,搖一搖,倒出來再敲打兩下,好似洗好的瓶子是要帶回自家用的。一直浸泡在水桶的手發白起皺,但看到瓶身仍有一點點貼紙,還是一點點摳掉,她說做環保毛毯的瓶子肯定不能沾有這些東西。

刷子在塑膠瓶裏不停旋轉,她覺得這樣做一點都不麻煩,「大家這麼有愛心地撿回來,如果不清洗乾淨去做毛毯,會辜負人家的心意。」佘玉雄很嚴肅地說。

志工陳甦妤說:「即使我們覺得很髒洗不掉,她還是會把它剪開,洗得很乾淨。她是這麼的惜福愛物,我們都被她感動。」因此佘玉雄得到「糾察隊隊長」的稱號。

「不會的事,就是學嘛。」佘玉雄單膝脆在一個回收來的方向盤上,一手按,一手靈巧旋轉螺絲刀,將方向盤上的螺絲和塑膠一一分解開,各自分類回收。

志工吳麗永一手扶著佘玉雄,讓她能穩穩地將碎紙在紙箱裏踩實。在她的心目中,佘玉雄是很有力量的人,「看到她遇到那麼大的變故,還能繼續出來做環保,沒有在我們面前流過眼淚,是個很能忍、堅忍、吞忍的人,是我們學習的榜樣。」

佘玉雄與婆婆王亞美清晨五點出門,繞著村道走上一大圈撿拾物資;臨海的翔安新店白頭社近年興起海鮮大排檔生意,產生大量酒瓶,也是她們回收的大宗。(攝影/王燕玲)

做環保是最好的「藥」

佘玉雄看著先生留下的「情書」,談起五十歲那年,先生病危時,仍堅持不讓佘玉雄過多陪護他,要她繼續做環保。點點滴滴憶心頭,她忍不住抽噎起來,但欣慰先生走得自在、安詳,沒有痛苦。

「想慈濟的事情,想著要去哪裏收環保,沒時間想自己的事,煩惱也忘記了。」佘玉雄覺得這是最好的「藥」。

在農村,白髮人送黑髮人,還是長子,對婆婆的打擊極大,佘玉雄每週回翔安新店白頭社的婆家住上兩天,陪著婆婆阿美在村中拾撿可回收物,讓她有機會走出去多跟大家交流。

滿頭銀髮配上紅色碎花布衣褲,神采奕奕的婆婆阿美帶著佘玉雄,拉著小巧的拖車,帶上麻袋與繩索,穿過紅磚瓦房的小巷弄,開始美好的晨旅。

婆媳兩人一路走,不時翻翻村道邊的垃圾桶,一無所獲。「今天出來比較晚,環衛工人已經把東西都清走了。」婆婆惋惜地說。

路邊牡蠣殼堆成的小山,夾雜著廚餘垃圾,散發出陣陣惡臭;婆媳埋首在其中,看看是否還有可以回收的東西。

扒扒草叢,花兒笑,狗尾巴草俏,婆媳倆說說笑笑,不覺已繞著村子走了一大圈,來到村裏的玉石廟,把回收來的玻璃瓶暫存在廟邊的大榕樹下;拾到的紙箱、瓶罐則帶回家中,集到一定量時,再由翔安的志工載走。

才剛坐下吃早餐,涼快一會兒,就接到大排檔有酒瓶可回收的電話,婆婆說:「趕緊走。」

日頭正豔,大排檔裏滿場狼藉,酒瓶到處散落。婆婆拾起酒瓶裝入網袋,酒瓶碰撞發出的聲響,她聽著覺得像唱歌。「以前待在家裏,想東想西沒事做,煩惱一大堆。若沒做環保,就得愁眉苦臉到『走掉』。」婆婆邊紮緊袋口,邊樂呵呵地自我調侃,「出來做才會清心,做環保像在玩,消磨時間。」

她倆拉著一車滿滿當當四網袋的酒瓶外加一網袋的易開罐,還有紙箱,依舊經過牡蠣殼堆成的小山,眼尖的婆婆,發現又有新的垃圾袋,爬上山將裏面的東西倒出, 「不倒出來,怎麼知道有礦泉水瓶啊。」婆婆很有經驗地說。

婆婆雙手抱起一網袋的酒瓶,朝大榕樹大步走去,提起來倒下去,微喘著說:「力是訓練出來的,以前一點力氣都沒有。有一日做一日,瘋的、憨的也是這樣過。」右手疼痛無力的婆婆說她沒有硬撐,因為做時就忘記疼痛,若閒著沒事,就會想起痛了。

那天,天很藍很藍,海岸線拉得很遠很遠,婆婆與玉雄的悲傷,都看不見了。

從三十年酒癮清醒

賴進聰不願再做後悔的事情,認真做環保,對自己好、對別人也好,做的當下會感覺很踏實。

近三十年的酒癮,讓賴進聰懊悔醉後醜態百出,讓媽媽傷心,讓孩子受苦,也讓妻子打算一走了之……

「我讀專科學校的時候,寒暑假和同學相邀到酒店打工、當圍事。」賴進聰說,「喝酒、打架,錢賺得快,去得也快,換來的是許多不良習氣。」

一九九九年九二一震災後,爸爸健康走下坡,賴進聰回到埔里老家,接下祖傳三代的國術館,也娶了來自越南的潘紅絨。但他貪杯依舊,只要人家一誇讚:「你都喝不醉,怎麼這麼厲害!」他更自鳴得意、喝得愈兇,朋友都戲謔:「你可以當公賣局的股東了!」最後他往往以醉倒收場。

有時宿醉未醒,又出門喝酒;或連喝三天,然後在家躺個兩、三天,待體力恢復又再去喝。一次酒醉後摔倒,潘紅絨將他送醫,護理師問:「他是你先生嗎?剛才打點滴時,他還跟我說:『兩罐五十八度(高粱酒)的啦!』」潘紅絨聽了又氣又無奈。還有一次他酒後開車撞到人,是媽媽出了一大筆錢賠償才了事。

從十八歲開始喝酒,日日沉迷於酒國,家人總是掛心他在外頭的安危,惶惶不可終日。「當初嫁到臺灣,就是想擺脫過去的苦日子,沒想到卻嫁了一個酒鬼。」潘紅絨身心俱疲,幾次想要一走了之,卻又放不下孩子。其實,賴進聰清醒的時候也會懊悔,尤其常有朋友告訴他酒後的荒唐事,讓他感到羞愧。

忙別人的事好過去喝酒

二○○九年,媽媽頻繁出入醫院,一度在手術後陷入昏迷,讓他心如刀割,他為媽媽捐善款植福。後來媽媽的病情好轉,他也有行善的念頭,二○一一年主動找到慈濟埔里聯絡處,在志工邀約下參加歲末祝福經藏演繹,這個新奇的體驗,引領他加入了社區志工行列。

慈濟十戒之一是「不飲酒」,擔任鄰長的他在鄰里長聚會被邀酒時,還是沒有勇氣說不,但不免懊惱:「媽媽生病,不能再讓媽媽為我擔心了!」二○一三年他婉拒續任鄰長,參加慈誠隊員培訓,嚴守戒律的約束。

培訓後,每當接到勤務邀約,他時常將國術館的大門一關,當志工去。潘紅絨在家附近的早餐店工作、照顧臥病在床的婆婆,整天忙得團團轉,先生卻是去忙別人的事,她實在無法認同。但轉念一想,先生做慈濟總比去喝酒好。

賴進聰日日歡喜付出,身旁又有志工時時給他正能量,這一年他成功擺脫三十年的酒癮,找回了自信心。潘紅絨有感而發:「如果沒有慈濟,可能我們就分手了。」隔年,賴進聰接下慈濟人醫會幹事,慈善個案訪視、兒童成長班隊輔、慈誠懿德會的慈誠爸爸等,只要哪裏有需要,都能看到他的身影。

原本讓潘紅絨擔心的家業,也有了轉機,她報名推拿課程,老師得知她是新住民,特別傾囊相授,讓她順利拿到國際整復師的證照。「現在先生出去做慈濟,有時候我一個人跑前跑後,幫人推拿、貼藥布,從早忙到晚,心裏很踏實!」潘紅絨說得眉眼都笑了。

潘紅絨與賴進聰共同撐起一個家,也支持彼此投入志業。

夫妻理念一致更好溝通

每天一早,賴進聰端坐電視機前聆聽證嚴上人開示。過去他以為做人只要不害人就好,聞法之後才知道五毒—貪、瞋、癡、慢、疑之可怕,更注意自己的起心動念。他漸漸收起自以為是的個性,學會感恩、尊重家人,女兒說:「以前爸爸很愛生氣,現在會好好跟我們講。」

賴進聰帶領孩子做環保、擔任小志工、參加浴佛等活動,「讓孩子盡量接觸善的人事物,就不擔心他們會學壞。」

早上兩個孩子上學去,夫婦倆一起到環保站做分類,九點再回家開門做生意,假日則開環保車一起載回收物。慈濟人醫會定期到移民署南投收容所舉辦義診,潘紅絨常去協助翻譯,「為語言不通的同鄉服務,讓他們順利看病,他們開心,我也很開心。」

潘紅絨在二○一九年參加慈濟委員培訓,夫妻同師同道,「現在我們理念一致,更好溝通了。」從小跟著做慈濟的兒子,也從慈濟中學一路念到慈濟科技大學,讓夫妻很安心。

如今,賴進聰夫婦感受到人生未曾有過的幸福,但他們不以一家子的幸福為滿足。潘紅絨為客人推拿時說慈濟,許多越南姊妹也會藉著去推拿時向她訴苦或請教,她分享上人的法,給予安慰與鼓勵。

潘紅絨發願接引越南姊妹做慈濟,「我們來臺灣沒有親人,如果她們加入慈濟,慈濟就可以成為她們的娘家;遇到困難或委屈,也有慈濟人可以幫忙了。」

上人的開示刻在賴進聰的心版上,他時時提醒自己消除過去累積的習氣,還要當苦難人的守護者,就像媽媽當年守候自己一樣,希望有一天能接引他們同行菩薩道。

「慈濟改變了他,也豐富了他的人生。」和他一起當志工的吳鼎隆不禁讚歎:「慈濟的每一步他都跟得緊,而且對人客氣、和藹可親,他是一個真正的人品典範。」

過去,他是一個酒鬼。現在,他是一個人人讚歎的典範。他是賴進聰。

附錄

推先生出門做慈濟

口述‧潘紅絨

我十八歲嫁來臺灣,為了先生喝酒的習慣,我們常吵架、打架,頻率愈來愈高。我在臺灣沒有親人,往前走下去很難,退回去也不行,因為我有兩個小孩,進退不得,很苦。而且還不只我和先生苦,孩子和家裏的長輩也苦。這幾年來薰法香入經藏,回想當時的我們很像窮子,在苦中等待是否有人能拉拔我們脫離苦海。

那時我打算,等到孩子長大,我就要離開。後來婆婆往生,慈濟人來助念,他們之中有幾位年紀都很大了,還是穿著整齊莊嚴來幫忙我們。我就決定我們來依靠慈濟,我去學推拿,來護持先生,師兄師姊來拉他,我也幫忙推他進慈濟。

如今有客人來我們家推拿,聽到我先生在外面和孩子或客人說話,會說同樣是越南人嫁來這裏,我最好命;我問為什麼?客人說你先生有耐心、脾氣好,小孩又乖。我說你看到的是現在的我們,沒看到以前的我們─人家工作是週休二日,先生則是喝酒只週休二日,一天兩包菸,過年還增加一個活動去打牌,不回家睡覺。

客人說我很會管,把先生管到這麼乖,我說是慈濟的上人管的。如果我管得住,我還會苦了十幾年嗎?

賴進聰不願再做後悔的事情,認真做環保,對自己好、對別人也好,做的當下會感覺很踏實。

近三十年的酒癮,讓賴進聰懊悔醉後醜態百出,讓媽媽傷心,讓孩子受苦,也讓妻子打算一走了之……

「我讀專科學校的時候,寒暑假和同學相邀到酒店打工、當圍事。」賴進聰說,「喝酒、打架,錢賺得快,去得也快,換來的是許多不良習氣。」

一九九九年九二一震災後,爸爸健康走下坡,賴進聰回到埔里老家,接下祖傳三代的國術館,也娶了來自越南的潘紅絨。但他貪杯依舊,只要人家一誇讚:「你都喝不醉,怎麼這麼厲害!」他更自鳴得意、喝得愈兇,朋友都戲謔:「你可以當公賣局的股東了!」最後他往往以醉倒收場。

有時宿醉未醒,又出門喝酒;或連喝三天,然後在家躺個兩、三天,待體力恢復又再去喝。一次酒醉後摔倒,潘紅絨將他送醫,護理師問:「他是你先生嗎?剛才打點滴時,他還跟我說:『兩罐五十八度(高粱酒)的啦!』」潘紅絨聽了又氣又無奈。還有一次他酒後開車撞到人,是媽媽出了一大筆錢賠償才了事。

從十八歲開始喝酒,日日沉迷於酒國,家人總是掛心他在外頭的安危,惶惶不可終日。「當初嫁到臺灣,就是想擺脫過去的苦日子,沒想到卻嫁了一個酒鬼。」潘紅絨身心俱疲,幾次想要一走了之,卻又放不下孩子。其實,賴進聰清醒的時候也會懊悔,尤其常有朋友告訴他酒後的荒唐事,讓他感到羞愧。

忙別人的事好過去喝酒

二○○九年,媽媽頻繁出入醫院,一度在手術後陷入昏迷,讓他心如刀割,他為媽媽捐善款植福。後來媽媽的病情好轉,他也有行善的念頭,二○一一年主動找到慈濟埔里聯絡處,在志工邀約下參加歲末祝福經藏演繹,這個新奇的體驗,引領他加入了社區志工行列。

慈濟十戒之一是「不飲酒」,擔任鄰長的他在鄰里長聚會被邀酒時,還是沒有勇氣說不,但不免懊惱:「媽媽生病,不能再讓媽媽為我擔心了!」二○一三年他婉拒續任鄰長,參加慈誠隊員培訓,嚴守戒律的約束。

培訓後,每當接到勤務邀約,他時常將國術館的大門一關,當志工去。潘紅絨在家附近的早餐店工作、照顧臥病在床的婆婆,整天忙得團團轉,先生卻是去忙別人的事,她實在無法認同。但轉念一想,先生做慈濟總比去喝酒好。

賴進聰日日歡喜付出,身旁又有志工時時給他正能量,這一年他成功擺脫三十年的酒癮,找回了自信心。潘紅絨有感而發:「如果沒有慈濟,可能我們就分手了。」隔年,賴進聰接下慈濟人醫會幹事,慈善個案訪視、兒童成長班隊輔、慈誠懿德會的慈誠爸爸等,只要哪裏有需要,都能看到他的身影。

原本讓潘紅絨擔心的家業,也有了轉機,她報名推拿課程,老師得知她是新住民,特別傾囊相授,讓她順利拿到國際整復師的證照。「現在先生出去做慈濟,有時候我一個人跑前跑後,幫人推拿、貼藥布,從早忙到晚,心裏很踏實!」潘紅絨說得眉眼都笑了。

潘紅絨與賴進聰共同撐起一個家,也支持彼此投入志業。

夫妻理念一致更好溝通

每天一早,賴進聰端坐電視機前聆聽證嚴上人開示。過去他以為做人只要不害人就好,聞法之後才知道五毒—貪、瞋、癡、慢、疑之可怕,更注意自己的起心動念。他漸漸收起自以為是的個性,學會感恩、尊重家人,女兒說:「以前爸爸很愛生氣,現在會好好跟我們講。」

賴進聰帶領孩子做環保、擔任小志工、參加浴佛等活動,「讓孩子盡量接觸善的人事物,就不擔心他們會學壞。」

早上兩個孩子上學去,夫婦倆一起到環保站做分類,九點再回家開門做生意,假日則開環保車一起載回收物。慈濟人醫會定期到移民署南投收容所舉辦義診,潘紅絨常去協助翻譯,「為語言不通的同鄉服務,讓他們順利看病,他們開心,我也很開心。」

潘紅絨在二○一九年參加慈濟委員培訓,夫妻同師同道,「現在我們理念一致,更好溝通了。」從小跟著做慈濟的兒子,也從慈濟中學一路念到慈濟科技大學,讓夫妻很安心。

如今,賴進聰夫婦感受到人生未曾有過的幸福,但他們不以一家子的幸福為滿足。潘紅絨為客人推拿時說慈濟,許多越南姊妹也會藉著去推拿時向她訴苦或請教,她分享上人的法,給予安慰與鼓勵。

潘紅絨發願接引越南姊妹做慈濟,「我們來臺灣沒有親人,如果她們加入慈濟,慈濟就可以成為她們的娘家;遇到困難或委屈,也有慈濟人可以幫忙了。」

上人的開示刻在賴進聰的心版上,他時時提醒自己消除過去累積的習氣,還要當苦難人的守護者,就像媽媽當年守候自己一樣,希望有一天能接引他們同行菩薩道。

「慈濟改變了他,也豐富了他的人生。」和他一起當志工的吳鼎隆不禁讚歎:「慈濟的每一步他都跟得緊,而且對人客氣、和藹可親,他是一個真正的人品典範。」

過去,他是一個酒鬼。現在,他是一個人人讚歎的典範。他是賴進聰。

附錄

推先生出門做慈濟

口述‧潘紅絨

我十八歲嫁來臺灣,為了先生喝酒的習慣,我們常吵架、打架,頻率愈來愈高。我在臺灣沒有親人,往前走下去很難,退回去也不行,因為我有兩個小孩,進退不得,很苦。而且還不只我和先生苦,孩子和家裏的長輩也苦。這幾年來薰法香入經藏,回想當時的我們很像窮子,在苦中等待是否有人能拉拔我們脫離苦海。

那時我打算,等到孩子長大,我就要離開。後來婆婆往生,慈濟人來助念,他們之中有幾位年紀都很大了,還是穿著整齊莊嚴來幫忙我們。我就決定我們來依靠慈濟,我去學推拿,來護持先生,師兄師姊來拉他,我也幫忙推他進慈濟。

如今有客人來我們家推拿,聽到我先生在外面和孩子或客人說話,會說同樣是越南人嫁來這裏,我最好命;我問為什麼?客人說你先生有耐心、脾氣好,小孩又乖。我說你看到的是現在的我們,沒看到以前的我們─人家工作是週休二日,先生則是喝酒只週休二日,一天兩包菸,過年還增加一個活動去打牌,不回家睡覺。

客人說我很會管,把先生管到這麼乖,我說是慈濟的上人管的。如果我管得住,我還會苦了十幾年嗎?

用打人的雙手擁抱愛

「曾經疑惑我的人生為什麼這麼苦,也用暴力傷害人。現在我用雙手去擁抱人,原來我是有能力去付出的。」 — 阿梅里亞

如果,每天要往返約五十分鐘,才能帶回一桶水供日常使用,你願不願意把水分給別人?或者,從住處到慈濟會所,要步行兩個多小時,再搭四班公車,會持續去嗎?再如果,當一手斷了,繼續用另一手做慈濟,嘴巴也可以說慈濟。你,願意嗎?

在靜思精舍上人會客室中,莫三比克的蔡岱霖師姊為大家分享一個特別的故事,故事中的主角,是莫三比克馬普托地區鄉間村民心中,曾經的「惡霸」─阿梅里亞(Amelia Fabiao Chirindza)。

怒看世間 加倍奉還

位於非洲大陸東南部的莫三比克,是世界上最貧窮國家之一。出生在貧困家庭的阿梅里亞,沒有上學念書的機會,從小受到家暴的她,為了離開家而早婚,並一度從軍,卻在軍中遭受磨難,退伍後被丈夫拋棄、甚至被逐出家族;為此,她心裏充滿怨恨。每一次有人嘲諷或侮辱,她採取的反應便是動手打人,甚至在衝突中曾經揮刀傷害對方,因為「比較兇,人家就會怕。」凶暴的形象,讓許多人畏懼。

對於生活中的苦,她靠著酒精和香菸來麻痺自己。一次跟村裏一位異性喝酒時,在酒精的迷茫下,差一點遭性侵,幸好成功逃脫。她很憤怒,心想:「你怎麼可以這樣欺負我?」

復仇怒火在心中愈燒愈旺,一天夜深人靜時,她偷偷跑去對方住家放火,想要「把他燒了」;那人驚醒後幸運逃離火場,僅受皮肉傷。警方找不到縱火者,無法破案。當時的她,認為自己並沒有犯錯。

在獨子犯罪入獄後,她扶養兩個孫女,情緒非常不穩;二○一三年,慈濟志工聽聞她的狀況,主動關懷,熱情邀約她來馬普托「慈濟的家」參加共修。蔡岱霖到現在都還記得當時的情景,「她不信任別人,眼神非常凶惡。」

沒想到,在慈濟的家,她聽蔡岱霖分享證嚴上人的開示及慈濟十戒,聽得入心,此後也開始來參與活動。幾次聽志工翻譯上人開示,有一回主動舉手分享,說她一直不明白,「為什麼自己的人生遭遇到這麼多的苦?」

那段時期,上人持續講人心的「貪、瞋、癡、慢、疑」五毒。大家聚在一起分享心得時,阿梅里亞坦承:「其實,這五毒,我都有!」她說她這麼苦的人生,就是因為「一直在造業,過去可能做了更多。」

上人的法,點亮了阿梅里亞的心燈,讓黑暗迷茫的心明亮起來。恍如夢中驚醒,她這才發現,自己曾經做出許多錯事。

她感到很慚愧,當眾流下懺悔的眼淚,開始反思:「我該怎麼辦?難道這輩子,沒有辦法改變嗎?」

阿梅里亞與兩個孫女在馬普托的住處簡陋,生活雖苦,但她總是願意幫助比自己更辛苦的人。

如夢初醒 當眾自首

聽見上人教導大家,要懂得去付出,「做來囤,不是做來抵」,讓阿梅里亞也慢慢去理解,佛法所說的「因緣果報」,自己應該要放下惡念,痛下決心去改變。「有願就有力」,她勇敢跨出第一步。首先,不再抽菸、喝酒,同時開始在村鎮關懷別人。

每一次的共修,透過《靜思語》,阿梅里亞明白了一個又一個做人的道理,也慢慢有了信心跟大家分享心得。她沒受過教育,不識字,但真誠地拜託慈濟志工教她認字,因為自己一定要把《靜思語》繪本裏上人說的話讀出來,「希望能夠跟別人分享。」

令蔡岱霖印象深刻的是,有一則《證嚴法師說故事》影片,讓阿梅里亞感到震撼。故事講述一位富人,因為自己的傲慢、各種惡習,最後失去所有的財富。

這故事對阿梅里亞影響很深。她重新審視過往,同時也看見自己的惡習。在持續投入訪視關懷、共修聞法的過程中,深深覺得對不起曾經被她傷害過的人。在二○一九年即將回臺灣,接受上人祝福並受證成為慈濟委員時,更感到懺悔。

她用虔誠的心跟大家分享:「我即將要成為上人的弟子了,這件事情,我從來都沒有做好,我一定要去跟他們道歉求原諒。」

於是,阿梅里亞主動來到她用刀傷害過的婦女家,及被她縱火的村人家,真誠道歉,祈求原諒。

兩人非常生氣,告訴阿梅里亞:「不可能,我們不會原諒你!這樣根本沒有要道歉的意思!」

阿梅里亞誠懇地問:「我應該要怎麼做?」

兩人要求她向員警自首,並召集全村,再向他們兩人道歉。

阿梅里亞甘願接受,並找到酋長、村長,召集全村人;在大樹下,當著員警的面,對所有人講出自己過去做的種種壞事,並祈求大家的原諒。

她同時坦白告訴員警,當年那個縱火的人,就是她。

這樣的勇氣、虔誠的懺悔,令現場每一個人激動不已,終於相信她是真心懺悔,得到眾人的諒解;員警深受震動,從寬處理,最後並沒有逮捕她。

之後,當村民之間發生衝突和紛爭時,員警都會打電話請她出面幫忙調解,因為阿梅里亞自身的故事,是最好的勸導。

阿梅里亞說:「現在員警已經成了我的好朋友,我也跟他們分享上人的《靜思語》。」

中部雅瑪郡二○二○年風災,阿梅里亞(右二)帶領志工勘災、供應熱食,發放白米時關懷受災居民。(攝影/蘇柏嘉)

物資有盡 愛不枯竭

阿梅里亞以耕種維生,撫育兩個孫女;去監獄探望兒子時,也不忘帶上《靜思語》繪本,與監獄工作人員及兒子分享。因為媽媽的教導與帶動,兒子點點滴滴地改變,也表示希望出獄後跟著媽媽來慈濟,做志工。

心轉境轉,家人跟著改變。阿梅里亞說,其實她真正要感恩的,是慈濟大家庭「這樣的包容我、接納我。」

「在村裏,大家都知道我是一個惡霸。過往大家嫌棄我,不敢靠近,但是慈濟家人卻真心對待我,陪伴我,讓我真正的改過。」

莫三比克屬熱帶草原氣候,常因氣候乾旱而缺水。幾年前,臺灣慈濟志工來到馬普托參訪慈濟會務,也前往馬虎博地區第一顆本土種子志工─阿梅里亞的家拜訪,才知道她生活的辛苦。

大家行經偏僻的草叢莽原,抵達阿梅里亞用木頭及泥土搭蓋的住處,屋內沒什麼家具,只有一個隔間,放著一張床,旁邊是茅草搭建的廁所。平日的生活用水,要走二十幾分鐘路程,去池塘或河邊取水;水質渾濁,提回家需要靜置才可以使用。每桶水得來不易,但阿梅里亞將水分給附近一老一小相依的鄰居,真誠關心、照顧他們。

問阿梅里亞生活這麼辛苦,為什麼不接受幫助成為慈濟照顧戶?

阿梅里亞一臉認真的回答:「如果我成為照顧戶,領的物資總有一天會用完。而我做志工,付出愛,會得到更多的愛。上人完全轉變了我的生命,上人教我學會用有限生命去付出,原來,我是有能力付出的。不要以自我為重,要先為別人著想,要用無私的大愛去原諒、去愛、去關懷。我希望,更多人跟我一樣,因為這樣的改變,變得更快樂、更平和。」

在阿梅里亞的影響與帶動下,至今在馬虎博地區已帶出五十二位志工,照顧超過三百多位照顧戶。

阿梅里亞(中)二○一九年來到臺灣受證成為慈濟委員,蔡岱霖(右一)見證她的改變。(攝影/梁榮為)

分享好事 見人就說

九年來,阿梅里亞改往修來的過程,一點都不輕鬆,甚至可以說是非常不容易。

為了了解阿梅里亞平日如何來慈濟會所,志工們隨著她回家,親自走一趟她走過的路,體驗求法艱辛。

從馬虎博住處到慈濟的家,單程開車就要兩個小時,貧困的阿梅里亞並沒有車,只能靠走路和搭公車。每一次共修,她凌晨約三點二十五分出門,摸黑走去車站,中途要涉水過河,路程約需二小時二十分,之後再轉搭四班公車,才能到達慈濟的家。

但「心近路不遠」,阿梅里亞並沒有覺得苦,也從不抱怨。她渴望來到慈濟的家付出,也認為有因緣學習上人的法很難得,要把握。

上人說:「見人說慈濟,見人說環保。」阿梅里亞「依教奉行」,也跟另一位精進的志工保羅一樣,在步行的二個多小時裏,只要看到人,就上前分享、邀約,等公車的時間,她也邀請其他人一起來慈濟的家學習。

靜思語:「人生富足之道,不在於物質,而在於自心。」已深植在阿梅里亞心中,她也更用心去愛別人。

二○一九年,強烈熱帶氣旋伊代重創莫三比克、辛巴威等國家;慈濟在莫三比克中部重災區急難救助後展開重建,需要慈濟人常駐支援,阿梅里亞主動舉手發願,從南部馬普托移居中部做慈濟,「要把慈濟精神帶到當地。」

沒想到,她剛去中部災區第一週,在雅瑪郡村子拜訪村民介紹慈濟,回程路上被超速的機車撞倒,左手臂受傷骨折,緊急送醫打上石膏。

但阿梅里亞並不想回鄉休養,「才剛從南部上來,要做的事情那麼多。」蔡岱霖想到上人的教導:「我們要去看有的,不要去看沒有的。」鼓勵阿梅里亞:「你還有另一隻手,可以做事啊。」

阿梅里亞馬上回答:「對,而且,我還有嘴巴可以跟人家邀約做慈濟。」

有一天,阿梅里亞說,她其實對撞倒她的人「很不好意思。」如果是以前,她一定會很生氣地怪對方,可是現在,她想到的是對方應該也被嚇到,而且他的腳也受傷了。

阿梅里亞到處打聽撞她的人,她說不是要「算帳」,而是想要向他道歉,「是我自己走路不小心,害他撞倒我。」

阿梅里亞認真精進、豁達寬大的胸襟,給同行的馬普托本土慈濟志工,更給雅瑪郡當地新進的志工,很大的震撼教育。哪怕她的生活還是很貧困,但阿梅里亞說,在慈濟,她看到還有很多人比自己更辛苦,「其實,我還有能力,可以幫助別人。」

如今六十六歲的她,希望能夠把握人生,做慈濟做到最後一刻。而她的故事,也影響啟發了更多人的愛。

「現在我們可以看到,阿梅里亞幸福又可愛的笑容,大家常常覺得她的笑容『很療癒』!」蔡岱霖感恩上人的耐心教導,慈濟志工溫暖無私的長期陪伴,讓阿梅里亞重新做一個全新的人,勇於付出,愛永不枯竭。

「曾經疑惑我的人生為什麼這麼苦,也用暴力傷害人。現在我用雙手去擁抱人,原來我是有能力去付出的。」 — 阿梅里亞

如果,每天要往返約五十分鐘,才能帶回一桶水供日常使用,你願不願意把水分給別人?或者,從住處到慈濟會所,要步行兩個多小時,再搭四班公車,會持續去嗎?再如果,當一手斷了,繼續用另一手做慈濟,嘴巴也可以說慈濟。你,願意嗎?

在靜思精舍上人會客室中,莫三比克的蔡岱霖師姊為大家分享一個特別的故事,故事中的主角,是莫三比克馬普托地區鄉間村民心中,曾經的「惡霸」─阿梅里亞(Amelia Fabiao Chirindza)。

怒看世間 加倍奉還

位於非洲大陸東南部的莫三比克,是世界上最貧窮國家之一。出生在貧困家庭的阿梅里亞,沒有上學念書的機會,從小受到家暴的她,為了離開家而早婚,並一度從軍,卻在軍中遭受磨難,退伍後被丈夫拋棄、甚至被逐出家族;為此,她心裏充滿怨恨。每一次有人嘲諷或侮辱,她採取的反應便是動手打人,甚至在衝突中曾經揮刀傷害對方,因為「比較兇,人家就會怕。」凶暴的形象,讓許多人畏懼。

對於生活中的苦,她靠著酒精和香菸來麻痺自己。一次跟村裏一位異性喝酒時,在酒精的迷茫下,差一點遭性侵,幸好成功逃脫。她很憤怒,心想:「你怎麼可以這樣欺負我?」

復仇怒火在心中愈燒愈旺,一天夜深人靜時,她偷偷跑去對方住家放火,想要「把他燒了」;那人驚醒後幸運逃離火場,僅受皮肉傷。警方找不到縱火者,無法破案。當時的她,認為自己並沒有犯錯。

在獨子犯罪入獄後,她扶養兩個孫女,情緒非常不穩;二○一三年,慈濟志工聽聞她的狀況,主動關懷,熱情邀約她來馬普托「慈濟的家」參加共修。蔡岱霖到現在都還記得當時的情景,「她不信任別人,眼神非常凶惡。」

沒想到,在慈濟的家,她聽蔡岱霖分享證嚴上人的開示及慈濟十戒,聽得入心,此後也開始來參與活動。幾次聽志工翻譯上人開示,有一回主動舉手分享,說她一直不明白,「為什麼自己的人生遭遇到這麼多的苦?」

那段時期,上人持續講人心的「貪、瞋、癡、慢、疑」五毒。大家聚在一起分享心得時,阿梅里亞坦承:「其實,這五毒,我都有!」她說她這麼苦的人生,就是因為「一直在造業,過去可能做了更多。」

上人的法,點亮了阿梅里亞的心燈,讓黑暗迷茫的心明亮起來。恍如夢中驚醒,她這才發現,自己曾經做出許多錯事。

她感到很慚愧,當眾流下懺悔的眼淚,開始反思:「我該怎麼辦?難道這輩子,沒有辦法改變嗎?」

阿梅里亞與兩個孫女在馬普托的住處簡陋,生活雖苦,但她總是願意幫助比自己更辛苦的人。

如夢初醒 當眾自首

聽見上人教導大家,要懂得去付出,「做來囤,不是做來抵」,讓阿梅里亞也慢慢去理解,佛法所說的「因緣果報」,自己應該要放下惡念,痛下決心去改變。「有願就有力」,她勇敢跨出第一步。首先,不再抽菸、喝酒,同時開始在村鎮關懷別人。

每一次的共修,透過《靜思語》,阿梅里亞明白了一個又一個做人的道理,也慢慢有了信心跟大家分享心得。她沒受過教育,不識字,但真誠地拜託慈濟志工教她認字,因為自己一定要把《靜思語》繪本裏上人說的話讀出來,「希望能夠跟別人分享。」

令蔡岱霖印象深刻的是,有一則《證嚴法師說故事》影片,讓阿梅里亞感到震撼。故事講述一位富人,因為自己的傲慢、各種惡習,最後失去所有的財富。

這故事對阿梅里亞影響很深。她重新審視過往,同時也看見自己的惡習。在持續投入訪視關懷、共修聞法的過程中,深深覺得對不起曾經被她傷害過的人。在二○一九年即將回臺灣,接受上人祝福並受證成為慈濟委員時,更感到懺悔。

她用虔誠的心跟大家分享:「我即將要成為上人的弟子了,這件事情,我從來都沒有做好,我一定要去跟他們道歉求原諒。」

於是,阿梅里亞主動來到她用刀傷害過的婦女家,及被她縱火的村人家,真誠道歉,祈求原諒。

兩人非常生氣,告訴阿梅里亞:「不可能,我們不會原諒你!這樣根本沒有要道歉的意思!」

阿梅里亞誠懇地問:「我應該要怎麼做?」

兩人要求她向員警自首,並召集全村,再向他們兩人道歉。

阿梅里亞甘願接受,並找到酋長、村長,召集全村人;在大樹下,當著員警的面,對所有人講出自己過去做的種種壞事,並祈求大家的原諒。

她同時坦白告訴員警,當年那個縱火的人,就是她。

這樣的勇氣、虔誠的懺悔,令現場每一個人激動不已,終於相信她是真心懺悔,得到眾人的諒解;員警深受震動,從寬處理,最後並沒有逮捕她。

之後,當村民之間發生衝突和紛爭時,員警都會打電話請她出面幫忙調解,因為阿梅里亞自身的故事,是最好的勸導。

阿梅里亞說:「現在員警已經成了我的好朋友,我也跟他們分享上人的《靜思語》。」

中部雅瑪郡二○二○年風災,阿梅里亞(右二)帶領志工勘災、供應熱食,發放白米時關懷受災居民。(攝影/蘇柏嘉)

物資有盡 愛不枯竭

阿梅里亞以耕種維生,撫育兩個孫女;去監獄探望兒子時,也不忘帶上《靜思語》繪本,與監獄工作人員及兒子分享。因為媽媽的教導與帶動,兒子點點滴滴地改變,也表示希望出獄後跟著媽媽來慈濟,做志工。

心轉境轉,家人跟著改變。阿梅里亞說,其實她真正要感恩的,是慈濟大家庭「這樣的包容我、接納我。」

「在村裏,大家都知道我是一個惡霸。過往大家嫌棄我,不敢靠近,但是慈濟家人卻真心對待我,陪伴我,讓我真正的改過。」

莫三比克屬熱帶草原氣候,常因氣候乾旱而缺水。幾年前,臺灣慈濟志工來到馬普托參訪慈濟會務,也前往馬虎博地區第一顆本土種子志工─阿梅里亞的家拜訪,才知道她生活的辛苦。

大家行經偏僻的草叢莽原,抵達阿梅里亞用木頭及泥土搭蓋的住處,屋內沒什麼家具,只有一個隔間,放著一張床,旁邊是茅草搭建的廁所。平日的生活用水,要走二十幾分鐘路程,去池塘或河邊取水;水質渾濁,提回家需要靜置才可以使用。每桶水得來不易,但阿梅里亞將水分給附近一老一小相依的鄰居,真誠關心、照顧他們。

問阿梅里亞生活這麼辛苦,為什麼不接受幫助成為慈濟照顧戶?

阿梅里亞一臉認真的回答:「如果我成為照顧戶,領的物資總有一天會用完。而我做志工,付出愛,會得到更多的愛。上人完全轉變了我的生命,上人教我學會用有限生命去付出,原來,我是有能力付出的。不要以自我為重,要先為別人著想,要用無私的大愛去原諒、去愛、去關懷。我希望,更多人跟我一樣,因為這樣的改變,變得更快樂、更平和。」

在阿梅里亞的影響與帶動下,至今在馬虎博地區已帶出五十二位志工,照顧超過三百多位照顧戶。

阿梅里亞(中)二○一九年來到臺灣受證成為慈濟委員,蔡岱霖(右一)見證她的改變。(攝影/梁榮為)

分享好事 見人就說

九年來,阿梅里亞改往修來的過程,一點都不輕鬆,甚至可以說是非常不容易。

為了了解阿梅里亞平日如何來慈濟會所,志工們隨著她回家,親自走一趟她走過的路,體驗求法艱辛。

從馬虎博住處到慈濟的家,單程開車就要兩個小時,貧困的阿梅里亞並沒有車,只能靠走路和搭公車。每一次共修,她凌晨約三點二十五分出門,摸黑走去車站,中途要涉水過河,路程約需二小時二十分,之後再轉搭四班公車,才能到達慈濟的家。

但「心近路不遠」,阿梅里亞並沒有覺得苦,也從不抱怨。她渴望來到慈濟的家付出,也認為有因緣學習上人的法很難得,要把握。

上人說:「見人說慈濟,見人說環保。」阿梅里亞「依教奉行」,也跟另一位精進的志工保羅一樣,在步行的二個多小時裏,只要看到人,就上前分享、邀約,等公車的時間,她也邀請其他人一起來慈濟的家學習。

靜思語:「人生富足之道,不在於物質,而在於自心。」已深植在阿梅里亞心中,她也更用心去愛別人。

二○一九年,強烈熱帶氣旋伊代重創莫三比克、辛巴威等國家;慈濟在莫三比克中部重災區急難救助後展開重建,需要慈濟人常駐支援,阿梅里亞主動舉手發願,從南部馬普托移居中部做慈濟,「要把慈濟精神帶到當地。」

沒想到,她剛去中部災區第一週,在雅瑪郡村子拜訪村民介紹慈濟,回程路上被超速的機車撞倒,左手臂受傷骨折,緊急送醫打上石膏。

但阿梅里亞並不想回鄉休養,「才剛從南部上來,要做的事情那麼多。」蔡岱霖想到上人的教導:「我們要去看有的,不要去看沒有的。」鼓勵阿梅里亞:「你還有另一隻手,可以做事啊。」

阿梅里亞馬上回答:「對,而且,我還有嘴巴可以跟人家邀約做慈濟。」

有一天,阿梅里亞說,她其實對撞倒她的人「很不好意思。」如果是以前,她一定會很生氣地怪對方,可是現在,她想到的是對方應該也被嚇到,而且他的腳也受傷了。

阿梅里亞到處打聽撞她的人,她說不是要「算帳」,而是想要向他道歉,「是我自己走路不小心,害他撞倒我。」

阿梅里亞認真精進、豁達寬大的胸襟,給同行的馬普托本土慈濟志工,更給雅瑪郡當地新進的志工,很大的震撼教育。哪怕她的生活還是很貧困,但阿梅里亞說,在慈濟,她看到還有很多人比自己更辛苦,「其實,我還有能力,可以幫助別人。」

如今六十六歲的她,希望能夠把握人生,做慈濟做到最後一刻。而她的故事,也影響啟發了更多人的愛。

「現在我們可以看到,阿梅里亞幸福又可愛的笑容,大家常常覺得她的笑容『很療癒』!」蔡岱霖感恩上人的耐心教導,慈濟志工溫暖無私的長期陪伴,讓阿梅里亞重新做一個全新的人,勇於付出,愛永不枯竭。

當靜思語走入校園

「師姑,我跟爸爸、媽媽說『生氣是短暫的發瘋』,他們就不吵了。」「師姑,我回家有隨手關燈,我說這樣是愛地球,姥姥就誇我。」在孩子心田播下善的種子,會驚喜看到希望的新芽。

慈濟教師聯誼會成立至今將屆三十周年,多位志工在今年二月十五日來到靜思精舍,向上人報告集結歷年來靜思語教學的成果。我回想在二○○七年,參加上海慈濟舉辦的「大愛媽媽班」,一群來自臺灣及其他國家的華人女性,離開職場隨夫奔赴上海。年齡相仿的婦女因為這個課程齊聚一堂,學習靜思語「五段式教學」,大家最先收穫的是快樂與充實。

想在上海走入校園並不容易,所以大家學習之後,都是用在教育自己的孩子。

「媽媽,為什麼都是我在做?妹妹和弟弟怎麼都不做?」五年級的大兒子邊做家事、邊感到心理不平衡;弟弟、妹妹時常耍賴,所以最後都是他一個人在承包。

「師公上人說『多做多得,少做多失』,你幫忙做家事很棒,他們不乖,我會要求他們。」

我用一句靜思語安撫他,大兒子聽著乖乖的再去洗碗、擦地,手上做著事,嘴上還不忘叨念著:「多做多得,多做多得……」

小兒子肇元到了就學年齡,進入上海長寧區的公立幼兒園;那陣子慈濟在昆山包愛心粽義賣,支援偏鄉助學和希望工程,我買了三串愛心粽,送給學校的師生享用,順便跟老師提到這個愛心粽的來由。

老師聽了很感動,我於是提議為孩子們辦一場與環保有關的活動。二○一○年環保議題在上海很前衞,家長紛紛表示支持。

那時我才加入慈濟沒多久,資深的志工們知道有這樣一場活動,大家同心協力一起規畫。課程首先以〈一個乾淨的地球〉手語帶動唱開場,話劇「環保孫悟空」及環保十指口訣、「化廢為寶」手作DIY相框,讓親師生收穫滿滿。之後教育局舉辦校際環保比賽,學校還央請我們讓他們以「環保孫悟空」小品參賽。

隨著孩子即將畢業,邀集同班的家長再辦了一場愛灑活動,還有環保分類實作。很多家長第一次聽聞上人的開示,內心觸動很大;孩子跪地奉茶的孝敬之舉,一改在家小霸王的姿態,家長感動得頻頻拭淚。活動之後,四位家長白天有空閒,便隨我一起參加慈濟的活動。

孩子畢業了,是不是意味著走進校園的機會就此停止?我不想放棄這個好不容易才開啟的因緣,便再向老師提議。

老師很歡喜:「這是很好的品格教育,但肇元畢業了,我還在想肇元媽媽和慈濟是不是就不會再來了。」原來我們都有相同的想法,只差開口問一句。

邀集志工重新走進校園,各班老師耳聞有這樣的品格教學,都爭相邀請我們,中、大班的孩子成了我們愛灑的對象。

「大愛引航」教材及大愛電視節目《唐朝小栗子》、《地球的孩子》以及小品話劇、布偶,成為我們帶動靜思語的最佳工具。一時間,社區志工都想把靜思語教學推進自己孩子的學校。

上海慈濟志工二○一一年進入幼稚園帶動環保,林雪儒(左)與小朋友互動。

稚子啟發愛

年幼孩子的心靈清澈無染,在他們心田裏播下愛的、善的種子,他們很快就會展現。

「師姑,我回家有隨手關燈,我說這樣是愛地球,姥姥就誇我。」中班的小男生,舉手向慈濟志工報告,他在生活中力行的環保。

「師姑,我爸爸、媽媽在吵架,我說『生氣是短暫的發瘋』,他們就不吵了。」誰家沒有點爭吵,可愛的小孩開心他可以用一句靜思語勸阻父母的爭執。

透過《一支鉛筆心》的影片,讓孩子們看見自己的幸福,也看到甘肅孩子求學的艱辛、匱乏的資源和對知識的渴望。臺灣的師生曾為此發起捐助書包、文具的行動,孩子們看著心裏很觸動:「為什麼不買新的筆?」因為沒錢買啊,孩子。

一名大班的小女生下了決心,回到家她幫爸媽捶背,請爸媽給她一點「辛苦費」,她要助人。她把父母給的二毛錢交給老師,說是要幫助甘肅的孩子。

老師誇讚小女孩的這分善念,並在班級裏放了一個存錢筒,同學們紛紛參與這個善舉;從發起到畢業前的一個多月,一共募得十七元五角人民幣(約新臺幣七十八元)。

「雖然錢不多,但這是孩子們自發的,所以我覺得特別有意義,我相信您聽到一定會很開心。」班導師轉給我這筆善款,我欣喜若狂,努力還是能看到希望。走進校園的過程中難免有磕碰,但這樣的結果對我是最大的鼓舞。

園丁的使命

在過去的三十年間,靜思語教學不僅在臺灣,也走入海外的校園,撒播愛的種子,接引了不少志工。

在上人會客室裏,我聽著教聯會老師們報告團隊集結的成果,才深刻感受,最初有這麼一群慈濟教聯會的老師發心立願,用自己的專長把靜思語化成一個個教案,才有我們後來的靜思語教學模版。

上人說:「時間過得真的很快,盤點自己的生命所剩不多,打從內心的著急,過去撒了那麼多的種子,這些種子有入土、有發芽嗎?過去散播種子的人在哪?這些老師就是園丁,有沒有回頭關心,這才是負責任的園丁。」

隨著歲月的流逝,上人要我們不能只是一直向前走,要記得回頭看看撒下的種子是否發芽茁壯,時時刻刻都要關心。不禁慚愧自回臺後,再沒回頭看看當年那些人。

老師的使命絕不是退休即止,一日為師,終身為師。過去那段大家一起推動靜思語入校園的歲月,上人說:「當時老師用心地教育這代的人,受慈濟教育的人,人生觀和生活品質都很優秀;而慈二代、慈三代要好好教化、要優化,要保持優良。」在在提醒我們莫忘那一年、莫忘那一人、莫忘那一件事,繼續不間斷地執行老師與生俱來的使命,這才是園丁的生命價值。

「師姑,我跟爸爸、媽媽說『生氣是短暫的發瘋』,他們就不吵了。」「師姑,我回家有隨手關燈,我說這樣是愛地球,姥姥就誇我。」在孩子心田播下善的種子,會驚喜看到希望的新芽。

慈濟教師聯誼會成立至今將屆三十周年,多位志工在今年二月十五日來到靜思精舍,向上人報告集結歷年來靜思語教學的成果。我回想在二○○七年,參加上海慈濟舉辦的「大愛媽媽班」,一群來自臺灣及其他國家的華人女性,離開職場隨夫奔赴上海。年齡相仿的婦女因為這個課程齊聚一堂,學習靜思語「五段式教學」,大家最先收穫的是快樂與充實。

想在上海走入校園並不容易,所以大家學習之後,都是用在教育自己的孩子。

「媽媽,為什麼都是我在做?妹妹和弟弟怎麼都不做?」五年級的大兒子邊做家事、邊感到心理不平衡;弟弟、妹妹時常耍賴,所以最後都是他一個人在承包。

「師公上人說『多做多得,少做多失』,你幫忙做家事很棒,他們不乖,我會要求他們。」

我用一句靜思語安撫他,大兒子聽著乖乖的再去洗碗、擦地,手上做著事,嘴上還不忘叨念著:「多做多得,多做多得……」

小兒子肇元到了就學年齡,進入上海長寧區的公立幼兒園;那陣子慈濟在昆山包愛心粽義賣,支援偏鄉助學和希望工程,我買了三串愛心粽,送給學校的師生享用,順便跟老師提到這個愛心粽的來由。

老師聽了很感動,我於是提議為孩子們辦一場與環保有關的活動。二○一○年環保議題在上海很前衞,家長紛紛表示支持。

那時我才加入慈濟沒多久,資深的志工們知道有這樣一場活動,大家同心協力一起規畫。課程首先以〈一個乾淨的地球〉手語帶動唱開場,話劇「環保孫悟空」及環保十指口訣、「化廢為寶」手作DIY相框,讓親師生收穫滿滿。之後教育局舉辦校際環保比賽,學校還央請我們讓他們以「環保孫悟空」小品參賽。

隨著孩子即將畢業,邀集同班的家長再辦了一場愛灑活動,還有環保分類實作。很多家長第一次聽聞上人的開示,內心觸動很大;孩子跪地奉茶的孝敬之舉,一改在家小霸王的姿態,家長感動得頻頻拭淚。活動之後,四位家長白天有空閒,便隨我一起參加慈濟的活動。

孩子畢業了,是不是意味著走進校園的機會就此停止?我不想放棄這個好不容易才開啟的因緣,便再向老師提議。

老師很歡喜:「這是很好的品格教育,但肇元畢業了,我還在想肇元媽媽和慈濟是不是就不會再來了。」原來我們都有相同的想法,只差開口問一句。

邀集志工重新走進校園,各班老師耳聞有這樣的品格教學,都爭相邀請我們,中、大班的孩子成了我們愛灑的對象。

「大愛引航」教材及大愛電視節目《唐朝小栗子》、《地球的孩子》以及小品話劇、布偶,成為我們帶動靜思語的最佳工具。一時間,社區志工都想把靜思語教學推進自己孩子的學校。

上海慈濟志工二○一一年進入幼稚園帶動環保,林雪儒(左)與小朋友互動。

稚子啟發愛

年幼孩子的心靈清澈無染,在他們心田裏播下愛的、善的種子,他們很快就會展現。

「師姑,我回家有隨手關燈,我說這樣是愛地球,姥姥就誇我。」中班的小男生,舉手向慈濟志工報告,他在生活中力行的環保。

「師姑,我爸爸、媽媽在吵架,我說『生氣是短暫的發瘋』,他們就不吵了。」誰家沒有點爭吵,可愛的小孩開心他可以用一句靜思語勸阻父母的爭執。

透過《一支鉛筆心》的影片,讓孩子們看見自己的幸福,也看到甘肅孩子求學的艱辛、匱乏的資源和對知識的渴望。臺灣的師生曾為此發起捐助書包、文具的行動,孩子們看著心裏很觸動:「為什麼不買新的筆?」因為沒錢買啊,孩子。

一名大班的小女生下了決心,回到家她幫爸媽捶背,請爸媽給她一點「辛苦費」,她要助人。她把父母給的二毛錢交給老師,說是要幫助甘肅的孩子。

老師誇讚小女孩的這分善念,並在班級裏放了一個存錢筒,同學們紛紛參與這個善舉;從發起到畢業前的一個多月,一共募得十七元五角人民幣(約新臺幣七十八元)。

「雖然錢不多,但這是孩子們自發的,所以我覺得特別有意義,我相信您聽到一定會很開心。」班導師轉給我這筆善款,我欣喜若狂,努力還是能看到希望。走進校園的過程中難免有磕碰,但這樣的結果對我是最大的鼓舞。

園丁的使命

在過去的三十年間,靜思語教學不僅在臺灣,也走入海外的校園,撒播愛的種子,接引了不少志工。

在上人會客室裏,我聽著教聯會老師們報告團隊集結的成果,才深刻感受,最初有這麼一群慈濟教聯會的老師發心立願,用自己的專長把靜思語化成一個個教案,才有我們後來的靜思語教學模版。

上人說:「時間過得真的很快,盤點自己的生命所剩不多,打從內心的著急,過去撒了那麼多的種子,這些種子有入土、有發芽嗎?過去散播種子的人在哪?這些老師就是園丁,有沒有回頭關心,這才是負責任的園丁。」

隨著歲月的流逝,上人要我們不能只是一直向前走,要記得回頭看看撒下的種子是否發芽茁壯,時時刻刻都要關心。不禁慚愧自回臺後,再沒回頭看看當年那些人。

老師的使命絕不是退休即止,一日為師,終身為師。過去那段大家一起推動靜思語入校園的歲月,上人說:「當時老師用心地教育這代的人,受慈濟教育的人,人生觀和生活品質都很優秀;而慈二代、慈三代要好好教化、要優化,要保持優良。」在在提醒我們莫忘那一年、莫忘那一人、莫忘那一件事,繼續不間斷地執行老師與生俱來的使命,這才是園丁的生命價值。

「覺性的宗教」對人類和平應有的使命

「覺性的宗教」,強調每一個人都有覺性的主體,是以人的生命為啟動點,以天地為場域,甚至擴及於十方法界的哲學。而所謂宗教最重要的是:喚醒你那覺性的主體,彰顯出交光互網,自照照人,己立立人。

這些年來,我常用「覺性的宗教」與「信靠的宗教」來作為東西方宗教的對比。這是說,東方是以「覺性」作為終極點,西方則是「信靠」。這是宗教類型的分別,是研究宗教所必須要用到的方法。

「覺性的宗教」強調每一個人都有覺性的主體,而所謂宗教最重要的是:喚醒你那覺性的主體,彰顯出交光互網,自照照人,己立立人。以儒道佛三教來說,可匯歸到「明心見性」,彼此因而能夠共生共長,共存共榮。顯然地,三教都是以人的生命為啟動點,以天地為場域,甚至擴及於十方法界的哲學。

「信靠的宗教」是以那超越至上、絕對唯一的人格神為終極目標,強調對上帝的絕對臣服,而不是覺性的根源喚醒。但當世俗人們的現實力量生長到了一個地步,加上近現代所興起的國族主義,民族國家,就容易產生嚴重「道的誤置」(misplaced Tao)的後果。

這是指人們由於現代性造成的權力與龐大現世的利益,誤認為自己可以取代,甚至代替上帝發號施令。原來基督教經典說:「我就是真理、道路、生命」,在人們自由意志、國族主義精神的高張底下,擴張主義興盛起來了,殖民主義仍然方興未艾。儘管到二次大戰後有所收斂、調整,但骨子裏世界的霸權邏輯卻不曾停歇,這個世界竟然為著絕對、專制的權力中心,深染暴力性的意識形態在鬥爭著,拚得你死我活,毫無人性。

烏俄戰爭讓流離失所的難民,在攝氏零下的氣溫被迫要逃離自己的家園,是何道理,真是天道寧論。宗教的修持,以人品為典範,才能文史真流芳,這才是真正的人文。以人生為宗旨,以生活為教育,這才是彼此可以融通的宗教。宗教融通、文明互鑒,人們彼此相知相惜,但願這世界無災無難,天下平安。現代性之後,「覺性的宗教」必須主動開啟更多的宗教對話與文明交談,讓世界真正能邁向和平。

「覺性的宗教」,強調每一個人都有覺性的主體,是以人的生命為啟動點,以天地為場域,甚至擴及於十方法界的哲學。而所謂宗教最重要的是:喚醒你那覺性的主體,彰顯出交光互網,自照照人,己立立人。

這些年來,我常用「覺性的宗教」與「信靠的宗教」來作為東西方宗教的對比。這是說,東方是以「覺性」作為終極點,西方則是「信靠」。這是宗教類型的分別,是研究宗教所必須要用到的方法。

「覺性的宗教」強調每一個人都有覺性的主體,而所謂宗教最重要的是:喚醒你那覺性的主體,彰顯出交光互網,自照照人,己立立人。以儒道佛三教來說,可匯歸到「明心見性」,彼此因而能夠共生共長,共存共榮。顯然地,三教都是以人的生命為啟動點,以天地為場域,甚至擴及於十方法界的哲學。

「信靠的宗教」是以那超越至上、絕對唯一的人格神為終極目標,強調對上帝的絕對臣服,而不是覺性的根源喚醒。但當世俗人們的現實力量生長到了一個地步,加上近現代所興起的國族主義,民族國家,就容易產生嚴重「道的誤置」(misplaced Tao)的後果。

這是指人們由於現代性造成的權力與龐大現世的利益,誤認為自己可以取代,甚至代替上帝發號施令。原來基督教經典說:「我就是真理、道路、生命」,在人們自由意志、國族主義精神的高張底下,擴張主義興盛起來了,殖民主義仍然方興未艾。儘管到二次大戰後有所收斂、調整,但骨子裏世界的霸權邏輯卻不曾停歇,這個世界竟然為著絕對、專制的權力中心,深染暴力性的意識形態在鬥爭著,拚得你死我活,毫無人性。

烏俄戰爭讓流離失所的難民,在攝氏零下的氣溫被迫要逃離自己的家園,是何道理,真是天道寧論。宗教的修持,以人品為典範,才能文史真流芳,這才是真正的人文。以人生為宗旨,以生活為教育,這才是彼此可以融通的宗教。宗教融通、文明互鑒,人們彼此相知相惜,但願這世界無災無難,天下平安。現代性之後,「覺性的宗教」必須主動開啟更多的宗教對話與文明交談,讓世界真正能邁向和平。

關鍵字

一至二日 真誠的愛,緊密的情

2.1~2《農正月‧初一至初二》

【靜思小語】長情牽起長遠的因緣,將開闊的大愛廣披天下。

有愛也有因緣

農曆壬寅年正月初一,上人於早課後開示:「時間分秒飛逝過去,每過一秒,我們應該讓慧命成長一分,分分秒秒都要精進,不可放逸!要成就道業,非把握時間不可;時間成就人間的一切,大自然的生機隨著時間遷變,人的生命也隨著時間漸漸減少,唯有慧命長存。我們要在日常生活的人、事、物中體會道理,不斷用心精進,直到對人、對事、對物都能圓融,也就見證我們的慧命成長。」上人期勉大家日日發心、時時立願,走入人間、利益人間,菩薩道上步步精進。

一年一度農曆年節,人人歡喜過年,但是受到入境防疫隔離影響,許多海外遊子只能暫緩回家團圓的腳步。上人於志工早會安慰海外的慈濟弟子,雖然地理距離相隔遙遠,但是彼此的情仍然很緊密;師徒之間的法親之情是生生世世的,慈濟人同心、同志願,要在各地殷勤精進行菩薩道,把「覺有情」的清淨無私大愛與長情推展到很廣大的範圍。

上人提到昨天與約旦、土耳其慈濟人在視訊中見面,看到一群很純真、很可愛的敘利亞孩子,他們從幾年前跟著父母逃難,親眼看到血淋淋的戰爭景象,度過一段悲慘的逃難生活,逃到約旦或土耳其也過得很困苦。慈濟人接案關懷、幫助時,孩子都還很年幼,昨天看到他們都長大了,而且穿起慈濟志工背心,跟著慈濟人去當志工,扶助年長者、病弱者。

幾年來慈濟人與當地居民以及幾個人道組織很合心,共同幫助苦難的敘利亞孩童。上人說,人心有愛,願意付出,還要有因緣,感恩在約旦有陳秋華師兄,在土耳其有胡光中師兄、余自成師兄等人,才能讓這一群逃難的苦難人得到慈濟的幫助,得以身心安穩。

土耳其滿納海國際學校的孩子受到慈濟人的啟發,也會省下零錢存到撲滿,只要知道哪裏發生災難需要救助,他們就會把存了一段時間的撲滿捐出來。上人說,雖然孩子們力量有限,但是他們想要救人的這分愛心很寶貴,代表他們心中有愛,懂得道理,沒有辜負老師們與慈濟人的愛心教育。

「昨天聽敘利亞孩子讀靜思語,唱〈一家人〉,雖然是用他們的語言表達,可是看到他們比手語,就覺得很親切,這分長情大愛從臺灣已經拉到中東,相信他們會永遠記得這分情。」

上人說,透過翻譯,自己能了解敘利亞孩子們的分享內容,孩子們也了解自己所說,所以要感恩現代科技即時傳訊,也很歡喜彼此都很真誠,雖然語言不同,可以「用眼睛聽」、「用耳朵看」而心意相通。假如沒有全球慈濟人長年累月的付出,豈能有這分長情牽起如此長遠的因緣?哪有這麼開闊的大愛廣披天下?感恩慈濟人長久以來為人間的奉獻,祝福大家新年好,來年也要把握因緣,福慧雙修。

菩薩願力不斷

紐西蘭、泰國、尼泊爾、印度、斯里蘭卡及南非慈濟人,接連透過視訊向上人拜年。

上人感恩潘明水、張敏輝、施鴻棋等多位南非慈濟人,在過去二十多年來深入耕耘,讓許多貧苦居民得到救助,更進一步翻轉手心,成為付出助人的人間菩薩。

南非本土志工跟著慈濟人上山、下鄉做慈善訪視,邊走邊唱歌的快樂情景,讓上人印象深刻。「希望由你們帶動出來的資深本土志工,也能就地帶動其他志工,將法脈精神落實在南非。雖然幾位菩薩已經返回臺灣定居,不過與南非還是有很深的因緣;現在有年輕一輩承擔,資深慈濟人不可中斷這分緣,要繼續陪伴他們,替師父傳法脈,讓年輕人的道心更堅固,才能夠就地播種。」

上人以種樹形容法脈傳承,所播的是大樹的種子,要讓種子確實播入土中,就要好好陪伴,適時灌溉法水,用法水滋潤人人的心地。「你們要經常與南非的年輕人聯絡並鼓勵他們,連結好法脈;已經定居臺灣的人,要回來花蓮看看師父。我們過去生有因,這輩子有緣,這分因緣要延續到來生來世,菩薩願力持續不斷。」

分享心路風光

二月二日,新加坡、越南、辛巴威等國家地區慈濟人視訊拜年。聆聽中國大陸華西慈濟人分享,上人對眾開示:「你們聞法、讀書,在慈濟的任何一本書裏,都可以『聽到』師父的話,而且只要收看得到大愛臺,也可以從中吸收靜思語。現在科技很發達,全球慈濟人在不同的地點都可以及時聯絡、相互勉勵,看見彼此都是一心一志行菩薩道。就如你們此時的分享,線上的全球慈濟人都聽到,也看到你們很用心做資源回收,做得受人肯定。」

上人說,環保是現在人間的大問題,所以很需要啟發大眾的環保精神,改變生活習慣,淨化污染的空氣,還有一個很重要的方法就是「素」,要戒慎、要茹素。慈濟人不只是自修身心,還要利益眾生,帶動大眾同行菩薩道;菩薩「覺有情」,要引導人人起覺悟,願意改善心念與行為,天下才能平安。

「現在的消費者多,人人都在享受中不知不覺浪費了有限的地球資源。我們要不斷呼籲大眾啟發愛心,愛護眾生命、愛惜物命;人人心中的愛就像一盞燈光,若能共同將這盞燈點亮,就可以照耀人間,讓無明的心打開,成就清淨無染的人間世界。」上人說,啟發愛心的同時,也要下功夫,將心靈的無明雜草連根拔起,才能讓這顆愛的種子健康成長。

「期待疫情快速過去,各位菩薩可以回來臺灣,讓師父看看弟子們的精進,聽聽你們分享行菩薩道的心得。不過,你們在當地也要時常相互分享心得,可以化為筆記寄回來,讓師父從文字上看見你們的心路風光。」

2.1~2《農正月‧初一至初二》

【靜思小語】長情牽起長遠的因緣,將開闊的大愛廣披天下。

有愛也有因緣

農曆壬寅年正月初一,上人於早課後開示:「時間分秒飛逝過去,每過一秒,我們應該讓慧命成長一分,分分秒秒都要精進,不可放逸!要成就道業,非把握時間不可;時間成就人間的一切,大自然的生機隨著時間遷變,人的生命也隨著時間漸漸減少,唯有慧命長存。我們要在日常生活的人、事、物中體會道理,不斷用心精進,直到對人、對事、對物都能圓融,也就見證我們的慧命成長。」上人期勉大家日日發心、時時立願,走入人間、利益人間,菩薩道上步步精進。

一年一度農曆年節,人人歡喜過年,但是受到入境防疫隔離影響,許多海外遊子只能暫緩回家團圓的腳步。上人於志工早會安慰海外的慈濟弟子,雖然地理距離相隔遙遠,但是彼此的情仍然很緊密;師徒之間的法親之情是生生世世的,慈濟人同心、同志願,要在各地殷勤精進行菩薩道,把「覺有情」的清淨無私大愛與長情推展到很廣大的範圍。

上人提到昨天與約旦、土耳其慈濟人在視訊中見面,看到一群很純真、很可愛的敘利亞孩子,他們從幾年前跟著父母逃難,親眼看到血淋淋的戰爭景象,度過一段悲慘的逃難生活,逃到約旦或土耳其也過得很困苦。慈濟人接案關懷、幫助時,孩子都還很年幼,昨天看到他們都長大了,而且穿起慈濟志工背心,跟著慈濟人去當志工,扶助年長者、病弱者。

幾年來慈濟人與當地居民以及幾個人道組織很合心,共同幫助苦難的敘利亞孩童。上人說,人心有愛,願意付出,還要有因緣,感恩在約旦有陳秋華師兄,在土耳其有胡光中師兄、余自成師兄等人,才能讓這一群逃難的苦難人得到慈濟的幫助,得以身心安穩。

土耳其滿納海國際學校的孩子受到慈濟人的啟發,也會省下零錢存到撲滿,只要知道哪裏發生災難需要救助,他們就會把存了一段時間的撲滿捐出來。上人說,雖然孩子們力量有限,但是他們想要救人的這分愛心很寶貴,代表他們心中有愛,懂得道理,沒有辜負老師們與慈濟人的愛心教育。

「昨天聽敘利亞孩子讀靜思語,唱〈一家人〉,雖然是用他們的語言表達,可是看到他們比手語,就覺得很親切,這分長情大愛從臺灣已經拉到中東,相信他們會永遠記得這分情。」

上人說,透過翻譯,自己能了解敘利亞孩子們的分享內容,孩子們也了解自己所說,所以要感恩現代科技即時傳訊,也很歡喜彼此都很真誠,雖然語言不同,可以「用眼睛聽」、「用耳朵看」而心意相通。假如沒有全球慈濟人長年累月的付出,豈能有這分長情牽起如此長遠的因緣?哪有這麼開闊的大愛廣披天下?感恩慈濟人長久以來為人間的奉獻,祝福大家新年好,來年也要把握因緣,福慧雙修。

菩薩願力不斷

紐西蘭、泰國、尼泊爾、印度、斯里蘭卡及南非慈濟人,接連透過視訊向上人拜年。

上人感恩潘明水、張敏輝、施鴻棋等多位南非慈濟人,在過去二十多年來深入耕耘,讓許多貧苦居民得到救助,更進一步翻轉手心,成為付出助人的人間菩薩。

南非本土志工跟著慈濟人上山、下鄉做慈善訪視,邊走邊唱歌的快樂情景,讓上人印象深刻。「希望由你們帶動出來的資深本土志工,也能就地帶動其他志工,將法脈精神落實在南非。雖然幾位菩薩已經返回臺灣定居,不過與南非還是有很深的因緣;現在有年輕一輩承擔,資深慈濟人不可中斷這分緣,要繼續陪伴他們,替師父傳法脈,讓年輕人的道心更堅固,才能夠就地播種。」

上人以種樹形容法脈傳承,所播的是大樹的種子,要讓種子確實播入土中,就要好好陪伴,適時灌溉法水,用法水滋潤人人的心地。「你們要經常與南非的年輕人聯絡並鼓勵他們,連結好法脈;已經定居臺灣的人,要回來花蓮看看師父。我們過去生有因,這輩子有緣,這分因緣要延續到來生來世,菩薩願力持續不斷。」

分享心路風光

二月二日,新加坡、越南、辛巴威等國家地區慈濟人視訊拜年。聆聽中國大陸華西慈濟人分享,上人對眾開示:「你們聞法、讀書,在慈濟的任何一本書裏,都可以『聽到』師父的話,而且只要收看得到大愛臺,也可以從中吸收靜思語。現在科技很發達,全球慈濟人在不同的地點都可以及時聯絡、相互勉勵,看見彼此都是一心一志行菩薩道。就如你們此時的分享,線上的全球慈濟人都聽到,也看到你們很用心做資源回收,做得受人肯定。」

上人說,環保是現在人間的大問題,所以很需要啟發大眾的環保精神,改變生活習慣,淨化污染的空氣,還有一個很重要的方法就是「素」,要戒慎、要茹素。慈濟人不只是自修身心,還要利益眾生,帶動大眾同行菩薩道;菩薩「覺有情」,要引導人人起覺悟,願意改善心念與行為,天下才能平安。

「現在的消費者多,人人都在享受中不知不覺浪費了有限的地球資源。我們要不斷呼籲大眾啟發愛心,愛護眾生命、愛惜物命;人人心中的愛就像一盞燈光,若能共同將這盞燈點亮,就可以照耀人間,讓無明的心打開,成就清淨無染的人間世界。」上人說,啟發愛心的同時,也要下功夫,將心靈的無明雜草連根拔起,才能讓這顆愛的種子健康成長。

「期待疫情快速過去,各位菩薩可以回來臺灣,讓師父看看弟子們的精進,聽聽你們分享行菩薩道的心得。不過,你們在當地也要時常相互分享心得,可以化為筆記寄回來,讓師父從文字上看見你們的心路風光。」

美しい光景

大自然は清らかで美しく、 人も清らかで美しい本性を持っています。 人同士が和することは即ち、 人間(じんかん)の美しい光景なのです。

いつまでも使える良い言葉

人文志業の管理職たちとの座談会で上人はこう開示しました。「四大志業の中で人文志業は『大喜㊟』の志業です。善を広め、良い事は誰かが言い伝え、人々を行動に導かなければなりません。従って、善の方向と美の具現化が必要になります。誠の善と美を表すには、人文志業を行って心を形にするのです。
㊟ 四無量心の一つで、衆生が喜び楽しむ様子を見て喜ぶ心のこと

上人が最も美しいと感じる光景とは、毎朝、精舎で部屋から出て晨語の講釈のために主殿に向かう時、太陽がまだ夜が明け切れていない空へと海の向こうからゆっくりと昇って来る様子だそうです。「その時、私は静かに佇み、太陽が海面から昇って精舎の裏の山を照らし出すのを眺めます。とても美しい光景です。この自然の現象を見ているだけで、私の心は喜びに満たされます」。

自然界は元々このように純粋で美しく、人間もまた清らかで美しい本性を持っているのです。もし、誰もがその単純な初心を保ち、人同士が和すれば、経典劇の時のように、全員が同時に口ずさんで動作をきちんと揃え、和合と互助の美しい光景を現すことができるのです。

「今回の歳末祝福の行脚では、何万人に会ったか分かりません。毎日、座って様々な業界にある先達の方々の話を聞いて、非常に多くの社会の知識を吸収し、社会のあり方を理解することができ、多くの見聞を得ました。その後はやはり『感謝』の言葉しかありません。世の中には無限に学ぶことがあり、知らない事柄がとても多いのですから、時間を無駄にせず、学び続けなければなりません。生命は呼吸を一度する間にあり、人生とはいつかは時間と共に過ぎ去っていくものです。一日八万六千四百秒のどの一秒も大切に、そして慎重に使わなければいけません」。

また、上人はこう言いました。「今、国内外の多くの慈済人がオンラインで生の声を聞いています。一秒に一言でも良い言葉を聞いたならば、直ちにそれをノートに書くのです。それはいつまでも役に立つでしょう。同じように、大愛テレビが毎日教育の意義に富んだ番組を放送し、ニュースとして真実を正しく伝えることで、一秒一秒を全て視聴者に見てもらうことができ、善意の人の話や善行を耳にして道理を理解するようになるのです」。「心して奉仕する職員たちに感謝します。大衆が目を見開き、世の万象を見、法を耳で聞いて心に届けられるように、大愛でもって良い話をし、良い行いをして美しい光景を大愛によって現すよう願っています」。

生命も慧命も棚卸しする

新北市新泰区の慈済人たちが上人に会見した時、慈済ケア対象で全身麻痺を患っている呉さんの話が出ました。彼女が右手の三本の指を使って《般若心経》を刺繍し、慈善バザーに出品してワクチン募金を支援したことを、上人は大いに賞賛しました。「これは描いたのではなく、一針ずつ文字や図柄を刺繍で作品にしたものです。生き生きとしたハスの花が私たちに、誰であろうと軽く見てはならないと教えてくれています。彼女は体が言うことを聞かず、横たわったまま動けず、どうしようもありません。しかし、心は健康で、智慧に溢れています。仏が私たちに教えているように、仏心のある本性は永遠なるものであり、彼女はそれを十分に発揮しているのです」。

「世の中には多くの人が苦難に喘いでいますが、慈済人は苦の中に入って、それを見て、自分を振り返ることができるので、とても幸せです。足ることを知らず、一つあっても九つ足りないと不満に思っている人もいます。自分で苦難に喘ぐ人の側に行けば、身体に障害があったり生活が貧しいのを目にしますが、彼らの心はとても豊かで智慧に溢れ、足ることを知り、感謝し、善に解釈し、包容心を持っており、そこから学ぶことができるはずです。智慧のある人は心が外部の障害に影響されることはありません。その心さえあれば、一切の障害を克服することができます。誰もが真心から奉仕すれば、真善美の世界に到達できるでしょう」。

上人は、皆が生命の棚卸しをするだけでなく、過去にどれだけ人のために尽くしたか、正しかったのか、間違っていたのかを反省し、また同時に、慧命についても、どれだけ仏法を吸収したか、仏法の精髄を深く理解したか、そしてそれを自分の心に入れたか、慧命はどれだけ成長したか、振り返るべきだと言いました。世のために行うことは幸せを作ることであり、法を聞くことは智慧を成長させます。皆さんが時間を無駄にせず、心して精進することを願っています。法は心に入ると、その瞬間に永遠なものとなり、役に立つ言葉を聞いたり、学んだりすることは永遠に自分のものになります。そして、いつまでも役に立ち、慧命を永遠なものにします。

(慈済月刊六六二期より)

大自然は清らかで美しく、 人も清らかで美しい本性を持っています。 人同士が和することは即ち、 人間(じんかん)の美しい光景なのです。

いつまでも使える良い言葉

人文志業の管理職たちとの座談会で上人はこう開示しました。「四大志業の中で人文志業は『大喜㊟』の志業です。善を広め、良い事は誰かが言い伝え、人々を行動に導かなければなりません。従って、善の方向と美の具現化が必要になります。誠の善と美を表すには、人文志業を行って心を形にするのです。
㊟ 四無量心の一つで、衆生が喜び楽しむ様子を見て喜ぶ心のこと

上人が最も美しいと感じる光景とは、毎朝、精舎で部屋から出て晨語の講釈のために主殿に向かう時、太陽がまだ夜が明け切れていない空へと海の向こうからゆっくりと昇って来る様子だそうです。「その時、私は静かに佇み、太陽が海面から昇って精舎の裏の山を照らし出すのを眺めます。とても美しい光景です。この自然の現象を見ているだけで、私の心は喜びに満たされます」。

自然界は元々このように純粋で美しく、人間もまた清らかで美しい本性を持っているのです。もし、誰もがその単純な初心を保ち、人同士が和すれば、経典劇の時のように、全員が同時に口ずさんで動作をきちんと揃え、和合と互助の美しい光景を現すことができるのです。

「今回の歳末祝福の行脚では、何万人に会ったか分かりません。毎日、座って様々な業界にある先達の方々の話を聞いて、非常に多くの社会の知識を吸収し、社会のあり方を理解することができ、多くの見聞を得ました。その後はやはり『感謝』の言葉しかありません。世の中には無限に学ぶことがあり、知らない事柄がとても多いのですから、時間を無駄にせず、学び続けなければなりません。生命は呼吸を一度する間にあり、人生とはいつかは時間と共に過ぎ去っていくものです。一日八万六千四百秒のどの一秒も大切に、そして慎重に使わなければいけません」。

また、上人はこう言いました。「今、国内外の多くの慈済人がオンラインで生の声を聞いています。一秒に一言でも良い言葉を聞いたならば、直ちにそれをノートに書くのです。それはいつまでも役に立つでしょう。同じように、大愛テレビが毎日教育の意義に富んだ番組を放送し、ニュースとして真実を正しく伝えることで、一秒一秒を全て視聴者に見てもらうことができ、善意の人の話や善行を耳にして道理を理解するようになるのです」。「心して奉仕する職員たちに感謝します。大衆が目を見開き、世の万象を見、法を耳で聞いて心に届けられるように、大愛でもって良い話をし、良い行いをして美しい光景を大愛によって現すよう願っています」。

生命も慧命も棚卸しする

新北市新泰区の慈済人たちが上人に会見した時、慈済ケア対象で全身麻痺を患っている呉さんの話が出ました。彼女が右手の三本の指を使って《般若心経》を刺繍し、慈善バザーに出品してワクチン募金を支援したことを、上人は大いに賞賛しました。「これは描いたのではなく、一針ずつ文字や図柄を刺繍で作品にしたものです。生き生きとしたハスの花が私たちに、誰であろうと軽く見てはならないと教えてくれています。彼女は体が言うことを聞かず、横たわったまま動けず、どうしようもありません。しかし、心は健康で、智慧に溢れています。仏が私たちに教えているように、仏心のある本性は永遠なるものであり、彼女はそれを十分に発揮しているのです」。

「世の中には多くの人が苦難に喘いでいますが、慈済人は苦の中に入って、それを見て、自分を振り返ることができるので、とても幸せです。足ることを知らず、一つあっても九つ足りないと不満に思っている人もいます。自分で苦難に喘ぐ人の側に行けば、身体に障害があったり生活が貧しいのを目にしますが、彼らの心はとても豊かで智慧に溢れ、足ることを知り、感謝し、善に解釈し、包容心を持っており、そこから学ぶことができるはずです。智慧のある人は心が外部の障害に影響されることはありません。その心さえあれば、一切の障害を克服することができます。誰もが真心から奉仕すれば、真善美の世界に到達できるでしょう」。

上人は、皆が生命の棚卸しをするだけでなく、過去にどれだけ人のために尽くしたか、正しかったのか、間違っていたのかを反省し、また同時に、慧命についても、どれだけ仏法を吸収したか、仏法の精髄を深く理解したか、そしてそれを自分の心に入れたか、慧命はどれだけ成長したか、振り返るべきだと言いました。世のために行うことは幸せを作ることであり、法を聞くことは智慧を成長させます。皆さんが時間を無駄にせず、心して精進することを願っています。法は心に入ると、その瞬間に永遠なものとなり、役に立つ言葉を聞いたり、学んだりすることは永遠に自分のものになります。そして、いつまでも役に立ち、慧命を永遠なものにします。

(慈済月刊六六二期より)

關鍵字

Indonesian Volunteers on a Mission—Helping Food Vendors Weather the Pandemic

Narrated by Ye Ling-wei
Compiled by Desvi Nataleni
Edited and translated by Wu Hsiao-ting
Photos courtesy of Tzu Chi Indonesia

Tzu Chi Indonesia purchased boxed meals from vendors impacted by the pandemic to distribute to the needy. Their program not only benefited the people receiving the food assistance but helped the vendors too—sometimes in surprising ways.

Tzu Chi Indonesia carried out a meal program that lasted from August 23 to the end of October 2021. The program was a win-win: it fed those in need and helped food vendors tackle the financial challenge posed by the pandemic. Volunteers in Surabaya, for example, ordered 200 vegetarian boxed meals every day from three eateries and distributed them to the underserved.

Tzu Chi Indonesia has carried out a lot of work to help people impacted by the COVID-19 pandemic. One example was a meal program offered from August 23 to the end of October 2021. Tzu Chi bought boxed meals from food vendors in Jakarta, Surabaya, and other areas affected by the pandemic and provided the food to the needy. Altogether, more than 30,000 meals were given out.

This activity put food into the hands of the underprivileged and eased financial pressure on struggling food vendors. But it helped more than these two groups of people. For example, participating vendors needed to buy ingredients to make the meals. The businesses that sold the ingredients thus benefited too. The transportation sector gained as well because their services were used to move the goods.

I live in Jakarta and was one of the volunteers who helped implement the program. Before we launched it, we visited neighborhood chiefs and asked them to provide us with lists of people who would need the food. We also asked around to find out the food preferences of residents. Our team worked with participating vendors to help them improve their services, including how to make their food taste and look better and how to practice better food hygiene. Culinary volunteer Jessica Nalasetya Winata (藍雪珠) even shared recipes with vendors to help them prepare delicious vegetarian food.

We were surprised to learn after we started working with the vendors that some of them had never received orders as large as ours were. As a result, they didn’t have a very good idea about the amount of ingredients they needed to prepare. There were times as they packed food into containers to be delivered that they discovered they had not prepared enough food to go into each box. If they had time, they solved the problem by cooking more. If not, they just packed each container with less food.

Referring to this issue, volunteer Winata said, “If they don’t know how to calculate the required amounts of ingredients, they probably don’t know how to manage their costs either. It’s no wonder that their finances have not improved, even though some of them have been in a popular business for years.” That’s why our volunteers also shared with vendors their experiences of managing costs. Volunteers hoped to help their businesses get on a better track and make more money for themselves. Even though the vendors hadn’t known us for long, they trusted us enough to accept our suggestions and put them into practice. Their readiness to listen to our advice really moved us.

In the beginning, the dishes offered by some of them were not very attractive, but they started making improvements once involved in the program. They even began to offer a greater variety of dishes. With that, they were able to attract more customers.

A volunteer distributes a boxed meal to a tricycle driver in Glodok, West Jakarta. Arimami Suryo Asmoro

Ipat’s road to improvement

Among the participating vendors, Ipat left the deepest impression on me. The chief of her neighborhood phoned me the day she started providing meals for our program, asking if we could change to another vendor. He said Ipat’s food wasn’t being well received. I paused a moment, feeling bad for Ipat, before responding, “Could you let me know what the problem is? Please give Ipat one more chance and let’s decide the day after tomorrow. Would that be okay?”

The next day, I followed another official from the community to a restaurant recommended by her to replace Ipat’s. The restaurant looked very cozy, clean, and neat. From the perspective of sanitation alone, Ipat’s stall couldn’t compare with it. But I told the official Tzu Chi’s objective in launching the meal program was to help small vendors struggling to stay afloat during the pandemic. Since the restaurant we were visiting seemed to be doing quite well, I suggested that we continue placing orders with Ipat, and use the opportunity to help her identify her problems and improve her business. The official eventually agreed with me. She said that Ipat’s business was the one faring the worst in the community, and that she wanted to help her business to improve too.

The next day, I arrived at an intersection near Ipat’s home and waited there. When I saw a woman carrying a meal box pasted with Tzu Chi’s logo, I stopped her and said, “Excuse me. You’ve had Ipat’s food, right? Did you like it? How did it taste?” The woman answered, “It didn’t taste good. Could we change to another vendor?” I followed up: “Could you tell me more about why you didn’t like her food?” “There wasn’t enough rice,” she replied, “and the taste was bland.” I then said to her, “I’ll forward your feedback to Ipat. But please give her one more chance.”

I stopped others and asked for their feedback too, and their replies were pretty much the same: the taste wasn’t good and the food hygiene could have been better. As I did with the first woman, I asked them to continue to support their neighbor Ipat. Later, I visited Ipat at her home and offered her some suggestions for improvement. Other volunteers visited her every day after that, cooked with her, sampled the food, and shared tips with her about how to better present her dishes. A week later, we let her do the food presentations herself. Her food tasted better and better. The people in her community stopped objecting to her food.

One day, Ipat told us she had used her earnings during this period to buy a second-hand refrigerator. “Now I can buy more ingredients because I have the freezer,” she said. “I can even start selling cold drinks.”

I was so happy for her when I heard this. I responded by making a poster for her to put up in her store. The poster sported pictures of the food items she offered in her stall along with this line: “Cold drinks available here!”

Tzu Chi volunteers coached Ipat in how to improve the presentation of her dishes.

Fatigue forgotten

Volunteer You You-zhi (游幼枝) shared the story of Asih, another participating vendor in our program. Almost no customers visited Asih’s stall due to pandemic restrictions imposed by the government. She lost all her money as a result and was forced to temporarily shutter her business. When our volunteers first placed an order for 50 boxed meals with her, she was overwhelmed and didn’t know what to do. But gradually she got back on her feet. She not only saved enough money to reopen her stall—she was even able to pay off her children’s school tuition. Meeting her daily expenses stopped being a challenge, too.

We couldn’t have pulled off such a successful program alone—it was due to the combined efforts of many people. We have people from different communities and even the military to thank. And people gave us such wonderful compliments. Neighborhood chief Abdul said that despite the pandemic, our volunteers visited different communities to work for the project. Our efforts benefited the underprivileged of course, but gave food vendors a big push forward as well. Tuminah, one of the food vendors, said: “Tzu Chi volunteers are no flesh and blood of mine, but they’ve given me so much help. I’m so thankful to the foundation. I’ll always remember how good Tzu Chi has been to me.” Even though it was just a few short sentences, such words of gratitude went a long way toward driving our fatigue away.

I’m thankful for the support and company of our senior volunteers too. They couldn’t visit the communities like us because of their age, but I always felt their care for me. Whenever I ran into difficulties, volunteer Lie Fie Lan (李蕙蘭) was always there for me. She said to me, “When I first joined Tzu Chi, several senior volunteers gave me a lot of support and guidance. They cared for me as if they were my mother. In return for their help, I want to support younger volunteers who are doing their best to give. I feel I must give them a hand whenever they need it.”

Despite all the hard work, positive feedback from participating vendors and the looks of satisfaction on the faces of street people as they devoured the food we provided made it all worthwhile. Participating in the program also made me realize the value and beauty of working together with others. Through it all, I came to a deeper appreciation of these words of Master Cheng Yen’s: “Those who are blessed derive joy from giving.”

Ipat had the ability to buy a second-hand refrigerator after her business began doing better. Inspired by Tzu Chi to help others, she obtained a coin bank from the foundation and placed it in her stall. Now her customers can drop their change in it to donate to the foundation.

Narrated by Ye Ling-wei
Compiled by Desvi Nataleni
Edited and translated by Wu Hsiao-ting
Photos courtesy of Tzu Chi Indonesia

Tzu Chi Indonesia purchased boxed meals from vendors impacted by the pandemic to distribute to the needy. Their program not only benefited the people receiving the food assistance but helped the vendors too—sometimes in surprising ways.

Tzu Chi Indonesia carried out a meal program that lasted from August 23 to the end of October 2021. The program was a win-win: it fed those in need and helped food vendors tackle the financial challenge posed by the pandemic. Volunteers in Surabaya, for example, ordered 200 vegetarian boxed meals every day from three eateries and distributed them to the underserved.

Tzu Chi Indonesia has carried out a lot of work to help people impacted by the COVID-19 pandemic. One example was a meal program offered from August 23 to the end of October 2021. Tzu Chi bought boxed meals from food vendors in Jakarta, Surabaya, and other areas affected by the pandemic and provided the food to the needy. Altogether, more than 30,000 meals were given out.

This activity put food into the hands of the underprivileged and eased financial pressure on struggling food vendors. But it helped more than these two groups of people. For example, participating vendors needed to buy ingredients to make the meals. The businesses that sold the ingredients thus benefited too. The transportation sector gained as well because their services were used to move the goods.

I live in Jakarta and was one of the volunteers who helped implement the program. Before we launched it, we visited neighborhood chiefs and asked them to provide us with lists of people who would need the food. We also asked around to find out the food preferences of residents. Our team worked with participating vendors to help them improve their services, including how to make their food taste and look better and how to practice better food hygiene. Culinary volunteer Jessica Nalasetya Winata (藍雪珠) even shared recipes with vendors to help them prepare delicious vegetarian food.

We were surprised to learn after we started working with the vendors that some of them had never received orders as large as ours were. As a result, they didn’t have a very good idea about the amount of ingredients they needed to prepare. There were times as they packed food into containers to be delivered that they discovered they had not prepared enough food to go into each box. If they had time, they solved the problem by cooking more. If not, they just packed each container with less food.

Referring to this issue, volunteer Winata said, “If they don’t know how to calculate the required amounts of ingredients, they probably don’t know how to manage their costs either. It’s no wonder that their finances have not improved, even though some of them have been in a popular business for years.” That’s why our volunteers also shared with vendors their experiences of managing costs. Volunteers hoped to help their businesses get on a better track and make more money for themselves. Even though the vendors hadn’t known us for long, they trusted us enough to accept our suggestions and put them into practice. Their readiness to listen to our advice really moved us.

In the beginning, the dishes offered by some of them were not very attractive, but they started making improvements once involved in the program. They even began to offer a greater variety of dishes. With that, they were able to attract more customers.

A volunteer distributes a boxed meal to a tricycle driver in Glodok, West Jakarta. Arimami Suryo Asmoro

Ipat’s road to improvement

Among the participating vendors, Ipat left the deepest impression on me. The chief of her neighborhood phoned me the day she started providing meals for our program, asking if we could change to another vendor. He said Ipat’s food wasn’t being well received. I paused a moment, feeling bad for Ipat, before responding, “Could you let me know what the problem is? Please give Ipat one more chance and let’s decide the day after tomorrow. Would that be okay?”

The next day, I followed another official from the community to a restaurant recommended by her to replace Ipat’s. The restaurant looked very cozy, clean, and neat. From the perspective of sanitation alone, Ipat’s stall couldn’t compare with it. But I told the official Tzu Chi’s objective in launching the meal program was to help small vendors struggling to stay afloat during the pandemic. Since the restaurant we were visiting seemed to be doing quite well, I suggested that we continue placing orders with Ipat, and use the opportunity to help her identify her problems and improve her business. The official eventually agreed with me. She said that Ipat’s business was the one faring the worst in the community, and that she wanted to help her business to improve too.

The next day, I arrived at an intersection near Ipat’s home and waited there. When I saw a woman carrying a meal box pasted with Tzu Chi’s logo, I stopped her and said, “Excuse me. You’ve had Ipat’s food, right? Did you like it? How did it taste?” The woman answered, “It didn’t taste good. Could we change to another vendor?” I followed up: “Could you tell me more about why you didn’t like her food?” “There wasn’t enough rice,” she replied, “and the taste was bland.” I then said to her, “I’ll forward your feedback to Ipat. But please give her one more chance.”

I stopped others and asked for their feedback too, and their replies were pretty much the same: the taste wasn’t good and the food hygiene could have been better. As I did with the first woman, I asked them to continue to support their neighbor Ipat. Later, I visited Ipat at her home and offered her some suggestions for improvement. Other volunteers visited her every day after that, cooked with her, sampled the food, and shared tips with her about how to better present her dishes. A week later, we let her do the food presentations herself. Her food tasted better and better. The people in her community stopped objecting to her food.

One day, Ipat told us she had used her earnings during this period to buy a second-hand refrigerator. “Now I can buy more ingredients because I have the freezer,” she said. “I can even start selling cold drinks.”

I was so happy for her when I heard this. I responded by making a poster for her to put up in her store. The poster sported pictures of the food items she offered in her stall along with this line: “Cold drinks available here!”

Tzu Chi volunteers coached Ipat in how to improve the presentation of her dishes.

Fatigue forgotten

Volunteer You You-zhi (游幼枝) shared the story of Asih, another participating vendor in our program. Almost no customers visited Asih’s stall due to pandemic restrictions imposed by the government. She lost all her money as a result and was forced to temporarily shutter her business. When our volunteers first placed an order for 50 boxed meals with her, she was overwhelmed and didn’t know what to do. But gradually she got back on her feet. She not only saved enough money to reopen her stall—she was even able to pay off her children’s school tuition. Meeting her daily expenses stopped being a challenge, too.

We couldn’t have pulled off such a successful program alone—it was due to the combined efforts of many people. We have people from different communities and even the military to thank. And people gave us such wonderful compliments. Neighborhood chief Abdul said that despite the pandemic, our volunteers visited different communities to work for the project. Our efforts benefited the underprivileged of course, but gave food vendors a big push forward as well. Tuminah, one of the food vendors, said: “Tzu Chi volunteers are no flesh and blood of mine, but they’ve given me so much help. I’m so thankful to the foundation. I’ll always remember how good Tzu Chi has been to me.” Even though it was just a few short sentences, such words of gratitude went a long way toward driving our fatigue away.

I’m thankful for the support and company of our senior volunteers too. They couldn’t visit the communities like us because of their age, but I always felt their care for me. Whenever I ran into difficulties, volunteer Lie Fie Lan (李蕙蘭) was always there for me. She said to me, “When I first joined Tzu Chi, several senior volunteers gave me a lot of support and guidance. They cared for me as if they were my mother. In return for their help, I want to support younger volunteers who are doing their best to give. I feel I must give them a hand whenever they need it.”

Despite all the hard work, positive feedback from participating vendors and the looks of satisfaction on the faces of street people as they devoured the food we provided made it all worthwhile. Participating in the program also made me realize the value and beauty of working together with others. Through it all, I came to a deeper appreciation of these words of Master Cheng Yen’s: “Those who are blessed derive joy from giving.”

Ipat had the ability to buy a second-hand refrigerator after her business began doing better. Inspired by Tzu Chi to help others, she obtained a coin bank from the foundation and placed it in her stall. Now her customers can drop their change in it to donate to the foundation.

關鍵字

A Safety Net for the Homeless

By Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Liu Ben-jie

Street people, living a vagrant, uncertain life, may not even know they are ill. Members of the Tzu Chi International Medical Association reach out to offer medical consultation for such people.

One person after another, curled up under comforters, could just be made out in a darkened corner of Taichung Station in central Taiwan. They ranged in age from 30 to 80. Regular meals were a luxury. The challenges of cold weather when winter set in made life even more difficult for them.

At 8:00 p.m. on December 26, 2021, a group of nearly 50 people set out to visit popular gathering places for the homeless at Taichung Station and in nearby areas. Their mission was to extend care to people living on the fringe of society. The party consisted of members of the Tzu Chi International Medical Association (TIMA), other Tzu Chi volunteers, and people from the Taichung City Association for the Homeless. They were bringing hot food, hand warmers, and other items that could help keep the street people warm.

When they entered an underpass near Taiwan Boulevard and Minquan Road, they saw one berth after another, some already occupied, others waiting for their owners to return. People already in their “homes” looked at the group of people as they approached.

Dr. Ji Bang-jie (紀邦杰), 75, bent down and crouched next to Mr. Wang, 46. “Have you had dinner?” the doctor asked. “Not yet,” Mr. Wang answered. A volunteer immediately brought him a bowl of hot rice noodle soup.

Wang hails from southern Taiwan, but now holds a job in Taichung City’s Social Affairs Bureau. He works there during the day, and only returns to the underpass at night.

Dr. Ji asked him, “How long have you been in Taichung?” “More than a year,” came the reply.

The doctor asked nurse Ye Hui-fen (葉慧芬) to take Wang’s blood pressure. The reading was 182 over 102. Everyone was shocked by the numbers, even Wang himself. He opened his eyes wide in surprise.

“You do not feel unwell at all?” asked the doctor.

“No,” Wang said. “The only problem I’m experiencing is difficulty falling asleep at night.”

The nurse went on to check Wang’s blood sugar. His number was again staggeringly high: 404 mg/dl.

A volunteer quickly told Wang that the Zenan Homeless Social Welfare Foundation, working with TIMA doctors, offers free medical services on the third Saturday of every month, from two to four p.m. After seeking medical attention there, a patient could take his referral slip and have his prescription filled for free at any clinic or hospital. The volunteer told Wang he could also go to the clinic run by Dr. Ji, who would not charge them anything.

Dr. Ji, who has long done what he can to care for the underprivileged in society, stood back up with a volunteer’s help. He then said with a sigh: “They don’t even know they are ill.” This short comment summed up how much his heart went out to the homeless.

Following close behind Dr. Ji was He Zhi-cheng (何志成), chairman of the Taichung City Association for the Homeless. If needed, he used the flashlight of his smartphone to provide light so that it would be easier for Dr. Ji to see a patient. The chairman explained that his association provides breakfast and lunch for the homeless. They also distribute sleeping bags and winter clothing to the homeless. He thanked Tzu Chi, their long-standing partner, for providing medical services to street people.

Dr. Ji Bang-jie, a TIMA volunteer, serves a street person in an underpass.

Volunteers moved on to a building near Zhongshan Park. A street person was ensconced next to each large pillar in the arcade of the building. The volunteers offered items to keep them warm. A few street people declined the supplies. They said they already had enough stuff to help them stay warm, and that if they accepted more, they wouldn’t be able to take everything with them. It turns out that every morning when day breaks, they have to take all their personal belongings and leave the arcade. Anything they leave behind will be confiscated and disposed of by the city’s sanitation workers.

Dr. Lin Chung-yi (林忠義), from Taichung Tzu Chi Hospital, knelt next to Mr. Huang, warmly asking if he had any health issues. The doctor often visits the homeless with his colleagues at the end of the year. “No,” Huang said in response to the physician’s question. “I’m over 80. Even if anything is wrong with me, I wouldn’t mind.”

Dr. Lin reached out to the older man’s arm, to feel if the clothes he was wearing were thick enough. “Are you wearing enough to keep you warm?” he asked. “Yes,” the man replied. “It’s cold,” the doctor continued. “Take good care. My best wishes to you.” Holding his stethoscope, he moved on to the next street person, his white coat standing out in the dim light.

Two Vietnamese women were also in the group visiting the homeless: Chen Shi Hong and Tao Yu Qiu (transliterated from their Chinese names). The two had settled in Taiwan after marrying men on the island. For two years now, they have been distributing vegetarian boxed meals every Tuesday and Saturday evenings to the homeless. They give out about 70 meals each time. They had joined Tzu Chi volunteers for the event on this night at the invitation of a friend. Seeing so many people working together for the homeless, Chen Shi Hong said, “I’m moved by the love of everyone. I hope I can join Tzu Chi too.”

The event that day lasted 3 hours and came to a close at 11 p.m., but Tzu Chi will continue to provide medical help for the homeless and distribute goods to them on major holidays. The compassionate work of Tzu Chi volunteers and others will help those on the margins of society navigate the uncertain times in their lives.

By Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Liu Ben-jie

Street people, living a vagrant, uncertain life, may not even know they are ill. Members of the Tzu Chi International Medical Association reach out to offer medical consultation for such people.

One person after another, curled up under comforters, could just be made out in a darkened corner of Taichung Station in central Taiwan. They ranged in age from 30 to 80. Regular meals were a luxury. The challenges of cold weather when winter set in made life even more difficult for them.

At 8:00 p.m. on December 26, 2021, a group of nearly 50 people set out to visit popular gathering places for the homeless at Taichung Station and in nearby areas. Their mission was to extend care to people living on the fringe of society. The party consisted of members of the Tzu Chi International Medical Association (TIMA), other Tzu Chi volunteers, and people from the Taichung City Association for the Homeless. They were bringing hot food, hand warmers, and other items that could help keep the street people warm.

When they entered an underpass near Taiwan Boulevard and Minquan Road, they saw one berth after another, some already occupied, others waiting for their owners to return. People already in their “homes” looked at the group of people as they approached.

Dr. Ji Bang-jie (紀邦杰), 75, bent down and crouched next to Mr. Wang, 46. “Have you had dinner?” the doctor asked. “Not yet,” Mr. Wang answered. A volunteer immediately brought him a bowl of hot rice noodle soup.

Wang hails from southern Taiwan, but now holds a job in Taichung City’s Social Affairs Bureau. He works there during the day, and only returns to the underpass at night.

Dr. Ji asked him, “How long have you been in Taichung?” “More than a year,” came the reply.

The doctor asked nurse Ye Hui-fen (葉慧芬) to take Wang’s blood pressure. The reading was 182 over 102. Everyone was shocked by the numbers, even Wang himself. He opened his eyes wide in surprise.

“You do not feel unwell at all?” asked the doctor.

“No,” Wang said. “The only problem I’m experiencing is difficulty falling asleep at night.”

The nurse went on to check Wang’s blood sugar. His number was again staggeringly high: 404 mg/dl.

A volunteer quickly told Wang that the Zenan Homeless Social Welfare Foundation, working with TIMA doctors, offers free medical services on the third Saturday of every month, from two to four p.m. After seeking medical attention there, a patient could take his referral slip and have his prescription filled for free at any clinic or hospital. The volunteer told Wang he could also go to the clinic run by Dr. Ji, who would not charge them anything.

Dr. Ji, who has long done what he can to care for the underprivileged in society, stood back up with a volunteer’s help. He then said with a sigh: “They don’t even know they are ill.” This short comment summed up how much his heart went out to the homeless.

Following close behind Dr. Ji was He Zhi-cheng (何志成), chairman of the Taichung City Association for the Homeless. If needed, he used the flashlight of his smartphone to provide light so that it would be easier for Dr. Ji to see a patient. The chairman explained that his association provides breakfast and lunch for the homeless. They also distribute sleeping bags and winter clothing to the homeless. He thanked Tzu Chi, their long-standing partner, for providing medical services to street people.

Dr. Ji Bang-jie, a TIMA volunteer, serves a street person in an underpass.

Volunteers moved on to a building near Zhongshan Park. A street person was ensconced next to each large pillar in the arcade of the building. The volunteers offered items to keep them warm. A few street people declined the supplies. They said they already had enough stuff to help them stay warm, and that if they accepted more, they wouldn’t be able to take everything with them. It turns out that every morning when day breaks, they have to take all their personal belongings and leave the arcade. Anything they leave behind will be confiscated and disposed of by the city’s sanitation workers.

Dr. Lin Chung-yi (林忠義), from Taichung Tzu Chi Hospital, knelt next to Mr. Huang, warmly asking if he had any health issues. The doctor often visits the homeless with his colleagues at the end of the year. “No,” Huang said in response to the physician’s question. “I’m over 80. Even if anything is wrong with me, I wouldn’t mind.”

Dr. Lin reached out to the older man’s arm, to feel if the clothes he was wearing were thick enough. “Are you wearing enough to keep you warm?” he asked. “Yes,” the man replied. “It’s cold,” the doctor continued. “Take good care. My best wishes to you.” Holding his stethoscope, he moved on to the next street person, his white coat standing out in the dim light.

Two Vietnamese women were also in the group visiting the homeless: Chen Shi Hong and Tao Yu Qiu (transliterated from their Chinese names). The two had settled in Taiwan after marrying men on the island. For two years now, they have been distributing vegetarian boxed meals every Tuesday and Saturday evenings to the homeless. They give out about 70 meals each time. They had joined Tzu Chi volunteers for the event on this night at the invitation of a friend. Seeing so many people working together for the homeless, Chen Shi Hong said, “I’m moved by the love of everyone. I hope I can join Tzu Chi too.”

The event that day lasted 3 hours and came to a close at 11 p.m., but Tzu Chi will continue to provide medical help for the homeless and distribute goods to them on major holidays. The compassionate work of Tzu Chi volunteers and others will help those on the margins of society navigate the uncertain times in their lives.

關鍵字

The Illustrated Jing Si Aphorisms

The Buddha says:

People who only say beautiful things
but do not put them into action
are like flowers that only look pretty
but have no fragrance.

“Mercy” means that we must show care and concern even for total strangers. “Compassion” means that we must share in the suffering of others.

These two words may sound very sublime, but if we don’t put them into practice, then they are nothing more than jargon. Therefore, we should practice mercy and compassion in our daily lives.

How was Tzu Chi able to concentrate the efforts and mobilize the love of so many people?

Dharma Master Cheng Yen replied: “We follow the four principles of sincerity, integrity, good faith, and honesty. We try to do every task well by being realistic and going in the proper direction. This is how we gain everyone’s support and trust.”

Translated by E. E. Ho and W. L. Rathje; drawings by Tsai Chih-chung; coloring by May E. Gu

The Buddha says:

People who only say beautiful things
but do not put them into action
are like flowers that only look pretty
but have no fragrance.

“Mercy” means that we must show care and concern even for total strangers. “Compassion” means that we must share in the suffering of others.

These two words may sound very sublime, but if we don’t put them into practice, then they are nothing more than jargon. Therefore, we should practice mercy and compassion in our daily lives.

How was Tzu Chi able to concentrate the efforts and mobilize the love of so many people?

Dharma Master Cheng Yen replied: “We follow the four principles of sincerity, integrity, good faith, and honesty. We try to do every task well by being realistic and going in the proper direction. This is how we gain everyone’s support and trust.”

Translated by E. E. Ho and W. L. Rathje; drawings by Tsai Chih-chung; coloring by May E. Gu

關鍵字