A No-Wait System

Narrated by Basel Khalil
Compiled by Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Abdulrahman Hritani

I endured a four-hour wait under the scorching sun, standing in a queue until I finally received my supplies. Wanting to spare others from similar painful experiences, I created the No-Wait System.

Basel Khalil (left) serves at a Tzu Chi distribution for victims of the February 2023 earthquakes in Türkiye, ready to step in whenever needed.

Two moments in my life stand out prominently to me. The first was when I donned the Tzu Chi volunteer vest; the second was in 2019 when I visited Taiwan and met Master Cheng Yen. I presented the Master with a Family Card during that visit, the same card used during Tzu Chi’s distributions in Türkiye, affectionately named “Master.” This occurred shortly after my marriage, and in return, Master Cheng Yen gave a gift to my wife. Fast forward to October 2023, when I visited Taiwan again, this time as a proud father of a daughter.

I was in my third year of studying software engineering at a university in Damascus, Syria, when the war broke out, forcing my family and me to leave our home and move to another province. I left home at six in the morning each day, got to school by noon, and hurried back home after two classes. Delaying meant having no place to stay for the night. I spent a significant amount of time commuting every day just to attend classes.

We relied on aid from charitable organizations for survival, queuing up for supplies, which was a painful experience. I tried to convince my brother to join me during a distribution during Ramadan, while we were fasting, but he refused. I had to go alone. I stood in a queue under the hot sun for four hours, but finally got my supplies. I informed the distribution staff I was a software engineering student and could help improve the queuing system.

Every day, I thought about designing a system that could spare people from long waiting times, as I had experienced. The organization could only serve a hundred families a day before I offered to create a No-Wait System for them, and even that took a considerable amount of time. After implementing my system, they were able to assist up to 800 families a day.

I joined the charitable organization after offering to create the system for them, and I remained with them even after obtaining my university degree. Working for them was an experience unlike anything in the regular job market. However, war eventually forced me to leave my home country. I’ll never forget the pain my departure caused my father. He didn’t want to say goodbye; his eyes were filled with sadness, but he tried his best not to show it.

The desire to see my father again never left me in Türkiye, not for a single day. After five years of separation, he told me he could finally visit me with my mother. Tragically, the day he got his passport, he passed away. My heart was broken.

I became an employee at El Menahil school after arriving in Türkiye. A month after I joined the school, I was asked to help with a distribution event on that weekend. I was surprised and asked, “We are a school; what are we distributing?” They replied, “El Menahil was founded by a charitable organization, so we are part of the organization.”

The next day at the distribution site, I saw people checking a wall for their names, just like students checking exam results. At that moment, I finally understood that the two years I spent working for the charity organization in Syria were to train myself to help these people!

As I had done in Syria, I successfully developed a software system to expedite Tzu Chi’s distributions. By sending distribution information to the care recipients, allowing them to register for the preferred date and time to collect our aid, and integrating this information to notify them when they could come to the distribution venue, the process became more efficient. On distribution day, after verifying their identity using the check-in system, claim slips would be printed, enabling them to receive their aid. This streamlined process provided more time for volunteers to interact with the care recipients. Additionally, the system could be monitored remotely online. It became a helpful tool during Tzu Chi’s distributions for Ukrainian refugees in Poland, and we were allowed to understand the entire progress of the events from Türkiye.

A team is like a computer; it must have power, and the power source for our team is Master Cheng Yen and everyone else in Tzu Chi. With the support from Tzu Chi, our “computer” can handle everything. I sincerely thank Master Cheng Yen. Her compassion has warmed everyone’s heart.

Narrated by Basel Khalil
Compiled by Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Abdulrahman Hritani

I endured a four-hour wait under the scorching sun, standing in a queue until I finally received my supplies. Wanting to spare others from similar painful experiences, I created the No-Wait System.

Basel Khalil (left) serves at a Tzu Chi distribution for victims of the February 2023 earthquakes in Türkiye, ready to step in whenever needed.

Two moments in my life stand out prominently to me. The first was when I donned the Tzu Chi volunteer vest; the second was in 2019 when I visited Taiwan and met Master Cheng Yen. I presented the Master with a Family Card during that visit, the same card used during Tzu Chi’s distributions in Türkiye, affectionately named “Master.” This occurred shortly after my marriage, and in return, Master Cheng Yen gave a gift to my wife. Fast forward to October 2023, when I visited Taiwan again, this time as a proud father of a daughter.

I was in my third year of studying software engineering at a university in Damascus, Syria, when the war broke out, forcing my family and me to leave our home and move to another province. I left home at six in the morning each day, got to school by noon, and hurried back home after two classes. Delaying meant having no place to stay for the night. I spent a significant amount of time commuting every day just to attend classes.

We relied on aid from charitable organizations for survival, queuing up for supplies, which was a painful experience. I tried to convince my brother to join me during a distribution during Ramadan, while we were fasting, but he refused. I had to go alone. I stood in a queue under the hot sun for four hours, but finally got my supplies. I informed the distribution staff I was a software engineering student and could help improve the queuing system.

Every day, I thought about designing a system that could spare people from long waiting times, as I had experienced. The organization could only serve a hundred families a day before I offered to create a No-Wait System for them, and even that took a considerable amount of time. After implementing my system, they were able to assist up to 800 families a day.

I joined the charitable organization after offering to create the system for them, and I remained with them even after obtaining my university degree. Working for them was an experience unlike anything in the regular job market. However, war eventually forced me to leave my home country. I’ll never forget the pain my departure caused my father. He didn’t want to say goodbye; his eyes were filled with sadness, but he tried his best not to show it.

The desire to see my father again never left me in Türkiye, not for a single day. After five years of separation, he told me he could finally visit me with my mother. Tragically, the day he got his passport, he passed away. My heart was broken.

I became an employee at El Menahil school after arriving in Türkiye. A month after I joined the school, I was asked to help with a distribution event on that weekend. I was surprised and asked, “We are a school; what are we distributing?” They replied, “El Menahil was founded by a charitable organization, so we are part of the organization.”

The next day at the distribution site, I saw people checking a wall for their names, just like students checking exam results. At that moment, I finally understood that the two years I spent working for the charity organization in Syria were to train myself to help these people!

As I had done in Syria, I successfully developed a software system to expedite Tzu Chi’s distributions. By sending distribution information to the care recipients, allowing them to register for the preferred date and time to collect our aid, and integrating this information to notify them when they could come to the distribution venue, the process became more efficient. On distribution day, after verifying their identity using the check-in system, claim slips would be printed, enabling them to receive their aid. This streamlined process provided more time for volunteers to interact with the care recipients. Additionally, the system could be monitored remotely online. It became a helpful tool during Tzu Chi’s distributions for Ukrainian refugees in Poland, and we were allowed to understand the entire progress of the events from Türkiye.

A team is like a computer; it must have power, and the power source for our team is Master Cheng Yen and everyone else in Tzu Chi. With the support from Tzu Chi, our “computer” can handle everything. I sincerely thank Master Cheng Yen. Her compassion has warmed everyone’s heart.

關鍵字

Always a Child in My Mom’s Eyes

Narrated by Bashar Kerdi
Compiled by Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Jessica Yang

I kissed my parents’ foreheads the day I left Syria, and gave another kiss to my beloved homeland. Tearfully, my mom said, “I hope you stay, but I also hope you go, because only then can you stay safe.”

Bashar Kerdi, the head of the registration department at El Menahil, is pictured with two children during a visit to Tainan Tzu Chi Senior High School in southern Taiwan. The school includes a high school, junior high, elementary division, and a kindergarten.

Back in Syria, I served as a school principal while also running a computer repair shop. My wife was also an educator, a teacher. We had two children, owned our house and car, and led a comfortable life.

In 2011, the war transformed Syria into a nightmarish place. Despite my efforts to continue living there, I had to leave in 2016. On the day of my departure, I kissed my parents’ foreheads and bid farewell to my beloved homeland. Tearfully, my mother told me, “Your three sisters have already left; you are all I have left. I hope you stay, but I also hope you go because only then can you stay safe.”

I left my children and pregnant wife behind because I didn’t know what the future held. I went to Idlib first, near Türkiye, but couldn’t find work. A month later, I fled to Antakya, Türkiye, but the cost of living was too high. Eventually, I moved to Istanbul, where I opened a computer repair store.

In 2018, I decided to give up my computer repair business and joined the staff at El Menahil school. The school provided a sense of belonging, wrapping me in a warmth reminiscent of my mother’s embrace. I missed my family dearly, being away from them for so long. Fortunately, in the same year, I successfully arranged for my wife and three children to join me in Türkiye. The greatest joy was when we all acquired Turkish citizenship.

On February 6, 2023, massive earthquakes shook Türkiye. Many of my relatives lived in the heavily affected area of Antakya; over ten of them lost their lives. Tzu Chi didn’t leave us to our own devices; the next day, they took me to the disaster area on a school bus, allowing me to bring back three families.

I currently serve as the head of the enrollment department at El Menahil. Many parents wish to enroll their children in our school, yet available spots are limited. For children, the most challenging part is feeling inferior to their peers. They perceive the world through the pure lens of their souls, wondering, “Why do some children go to school every morning but I can’t?”

One day, a little girl and her mother came to El Menahil. The girl gazed at me with hopeful eyes, yearning for admission into our school. Both of them cried in front of me. The mother pleaded, “Sir, I bought her a school uniform, a backpack, and shoes. One day, she hugged them and cried herself to sleep. Please make her dream come true.”

I stood before them helplessly, facing one of the most challenging situations of my life. Many children were like this girl—El Menahil was akin to their paradise. How I wished to fulfill all these children’s dream.

After becoming refugees, we were reduced to mere numbers. This stripped us of our dignity, but Tzu Chi has played a pivotal role in helping us regain it. The foundation also gave us an opportunity to serve the needy. On this trip to Taiwan, I brought a gift from Türkiye—a decoration hand-knitted by my mother. In crafting this work, she poured seven years of longing for me, imbuing it with her motherly concerns and love—the kind that never forsakes you under any circumstances.

In my mother’s eyes, I am still a child. How I yearn to be embraced by her once again! I want to give this cherished knitting to Master Cheng Yen, who is like a mother to us, as a heartfelt token of gratitude for all that Tzu Chi has done for us.

Narrated by Bashar Kerdi
Compiled by Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photo by Jessica Yang

I kissed my parents’ foreheads the day I left Syria, and gave another kiss to my beloved homeland. Tearfully, my mom said, “I hope you stay, but I also hope you go, because only then can you stay safe.”

Bashar Kerdi, the head of the registration department at El Menahil, is pictured with two children during a visit to Tainan Tzu Chi Senior High School in southern Taiwan. The school includes a high school, junior high, elementary division, and a kindergarten.

Back in Syria, I served as a school principal while also running a computer repair shop. My wife was also an educator, a teacher. We had two children, owned our house and car, and led a comfortable life.

In 2011, the war transformed Syria into a nightmarish place. Despite my efforts to continue living there, I had to leave in 2016. On the day of my departure, I kissed my parents’ foreheads and bid farewell to my beloved homeland. Tearfully, my mother told me, “Your three sisters have already left; you are all I have left. I hope you stay, but I also hope you go because only then can you stay safe.”

I left my children and pregnant wife behind because I didn’t know what the future held. I went to Idlib first, near Türkiye, but couldn’t find work. A month later, I fled to Antakya, Türkiye, but the cost of living was too high. Eventually, I moved to Istanbul, where I opened a computer repair store.

In 2018, I decided to give up my computer repair business and joined the staff at El Menahil school. The school provided a sense of belonging, wrapping me in a warmth reminiscent of my mother’s embrace. I missed my family dearly, being away from them for so long. Fortunately, in the same year, I successfully arranged for my wife and three children to join me in Türkiye. The greatest joy was when we all acquired Turkish citizenship.

On February 6, 2023, massive earthquakes shook Türkiye. Many of my relatives lived in the heavily affected area of Antakya; over ten of them lost their lives. Tzu Chi didn’t leave us to our own devices; the next day, they took me to the disaster area on a school bus, allowing me to bring back three families.

I currently serve as the head of the enrollment department at El Menahil. Many parents wish to enroll their children in our school, yet available spots are limited. For children, the most challenging part is feeling inferior to their peers. They perceive the world through the pure lens of their souls, wondering, “Why do some children go to school every morning but I can’t?”

One day, a little girl and her mother came to El Menahil. The girl gazed at me with hopeful eyes, yearning for admission into our school. Both of them cried in front of me. The mother pleaded, “Sir, I bought her a school uniform, a backpack, and shoes. One day, she hugged them and cried herself to sleep. Please make her dream come true.”

I stood before them helplessly, facing one of the most challenging situations of my life. Many children were like this girl—El Menahil was akin to their paradise. How I wished to fulfill all these children’s dream.

After becoming refugees, we were reduced to mere numbers. This stripped us of our dignity, but Tzu Chi has played a pivotal role in helping us regain it. The foundation also gave us an opportunity to serve the needy. On this trip to Taiwan, I brought a gift from Türkiye—a decoration hand-knitted by my mother. In crafting this work, she poured seven years of longing for me, imbuing it with her motherly concerns and love—the kind that never forsakes you under any circumstances.

In my mother’s eyes, I am still a child. How I yearn to be embraced by her once again! I want to give this cherished knitting to Master Cheng Yen, who is like a mother to us, as a heartfelt token of gratitude for all that Tzu Chi has done for us.

關鍵字

Journey in the Land of the Buddha’s Enlightenment

By Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photos by Chen Li-xue

A Taiwanese volunteer reflects on her visit to Bodh Gaya, where she participated in Tzu Chi’s charitable missions.

Dr. Chitra visited Bakraur village on September 12, 2023, to check on three medical cases, one of which involved a six-year-old boy with burn injuries. Ye Jin-hong

On September 9, 2023, I arrived at the Tzu Chi office in Bodh Gaya, along with 11 fellow volunteers from Malaysia. We were welcomed by Brother Sio Kee Hong (蘇祈逢), the deputy CEO of Tzu Chi Kuala Lumpur and Selangor, who had been stationed in Bodh Gaya since February 2023. He exclaimed, “Coming to Bodh Gaya, you’ll attain buddhahood more quickly!”

His words hinted at the challenges that lay ahead, but having mentally prepared for the Indian heat and food, I didn’t take his words to heart.

Sister Chen Li-xue (陳麗雪) and I both hail from Taichung, Taiwan. My primary responsibility during this trip was text documentation, while she focused mostly on photography. She had arrived in India eight days before me, and had arranged for my accommodations. Thanks to her, I could quickly start my volunteer duties.

Dr. Chitra

Tzu Chi’s volunteer attendance system in Bodh Gaya was well-established and running smoothly by the time I arrived. The charity, medical, and education teams communicated daily through a group chat, sharing information about their upcoming work. Volunteers interested in joining any of the teams responded in the chat to arrange transportation. On the day after my arrival, Sister Chen and I decided to accompany Dr. Chitra’s medical team, documenting their health checkups for villagers and profiling the doctor herself.

Dr. Chitra, born in 1963, is a native of Chennai, India. In 1988, she married a man from Kota Kinabalu, Malaysia, and relocated with him to that city the following year, where she pursued a career in medicine. Introduced to Tzu Chi by a neighbor, she became involved in the foundation’s activities and officially joined the Tzu Chi International Medical Association 15 years ago. She retired as a physician in 2021. When she heard about Tzu Chi’s philanthropic endeavors in Bodh Gaya, she willingly volunteered her expertise. She arrived in early September 2023 and joined Tzu Chi’s medical team to provide healthcare services to impoverished villages.

We were immediately greeted with the strong odor of cow dung hanging in the air when we reached Ganga Bigha village, along with the medical team. We brushed against cows and sheep as we walked down the road and saw hens and their chicks foraging for food. The scenes were reminiscent of rural Taiwan in the 1950s and 1960s.

Dr. Chitra fluently greeted the villagers in a local dialect and inquired about their well-being. Some villagers had high blood pressure; her earnest advice to them was to stop drinking. Women suffering from illness shared their discomfort with her. Dr. Chitra sat beside them, holding their hands, speaking to them like family. The kind doctor always wore a warm smile, regardless to whom she was speaking. Due to my limited proficiency in English, I had to rely on a Malaysian volunteer for translation support during my interview with her. Fortunately, she didn’t mind, and it resulted in a wonderful connection between us.

The houses in the village were not numbered, so Sister Lim Kim Yan (林金燕), a retired nurse from Singapore and the medical team’s coordinator, implemented a practical solution. To facilitate the medical team’s work, she asked her team members to affix number tags on doors belonging to households interested in Tzu Chi’s health checkups. Villagers needing additional medical attention after the initial examinations were reported to the community clinic.

Tzu Chi also provided free monthly support for individuals facing economic difficulties and with a body mass index below 16, indicating they were severely underweight. The support entailed the provision of chickpeas, soybeans, and other legumes, aiming to enhance their nutritional intake.

Children listen intently while volunteer Rozi Parween tells a story.

Classes under trees

At 3:30 in the afternoon on September 11, I joined the education team on a trip to Bakraur village. My mission was to document their weekly Tzu Chi class, conducted outdoors under the shade of a tree. During our journey in three tuk-tuks I observed lively scenes of children playing and frolicking outdoors and groups of women either seated in front of houses or holding small children.

When we arrived, I asked Sister Yaw Ah Moi, the education team’s coordinator, “Where are the participants of our class?” Without hesitation, she replied, “We’ll go find them!” The team swiftly sprang into action, going from house to house, inviting women and children to join our class. Some volunteers planned to teach the women how to sew scrunchies, while others would engage children in group activities. In just a short time, they had successfully gathered about 50 adults and children.

Seeing their proactive efforts to locate students left me utterly speechless. As a retired teacher, I was accustomed to children coming to class, not teachers actively seeking students. The education team’s enthusiastic spirit and proactive approach immediately won me over.

A different scene unfolded when I followed the education team to Silaunja village on the afternoon of September 15 for similar activities. Just before reaching our destination, Sister Yaw shared with me that when the team first started classes in the village, the tree they had chosen for their sessions didn’t provide enough shade. Consequently, the team made the decision to take the students and move deeper into the village in search of a larger, cooler tree under which to hold their classes.

However, when the team invited the children to move further into the village with them, their mothers hesitated. The mothers voiced concerns about the residents in the rear part of the village belonging to a lower social class than those in the front. As a result, the mothers were unwilling to let their children play with those in the back. Subsequently, each time the team passed through the village to reach the rear area for a class, the children who couldn’t participate could only watch eagerly as the team passed through.

When we arrived on the 15th, the children in the back of the village immediately held their chins with both hands, making the “Happy Face” gesture taught to them by Tzu Chi volunteers. The youngsters gathered under a tree and cheerfully participated in the group activities led by the education team. They obediently followed directions, jumping to the right, left, up, and down.

Our team shared an animated video recounting the tale, “The Elephant That Saved a Girl’s Life,” told by Master Cheng Yen. Volunteers Tan Lee Ting (陳麗婷) and Rozi Parween each held a laptop, playing the video, while Rozi explained the story in the children’s dialect.

These children hailed from families with modest means, and their homes typically had only essential items, such as beds and cooking ware. Since their families likely didn’t own televisions or cell phones, watching the video must have been fun for them. Every child stared intently at the small laptop screens. We weren’t certain if they fully grasped the story or not, but their focused expressions touched our hearts.

Regrettably, rain started to fall midway through the activity. Both adults and children scattered, some running back home, others seeking shelter in an empty house near the tree. After the rain subsided, everyone emerged from their shelters. Suddenly, Sister See Paik Lan (施依伶) slipped and fell on the slippery ground. Three more volunteers slipped in succession, getting their clothes and shoes covered in mud. The children, amused by the scene, erupted into laughter, which sparked laughter among the nearby adults as well. The four volunteers, caught up in the mirth and light-hearted atmosphere, momentarily forgot the awkwardness of their now mud-stained shoes and clothes.

As we were leaving the village, Sister See stopped me and said, “Yu-xian, this child has been holding my hand since I fell. It seems he’s afraid that I might fall again.” I turned around and captured this moment with my phone. I then asked Rozi to inquire on my behalf why the child was holding Sister See’s hand. The boy explained that in the video he watched earlier, when the big waves came, the little elephant saved the little girl, so he wanted to “save” Sister See too. This response deeply touched everyone. Isn’t this the best proof of the adage, “The mind, the Buddha, and living beings—there is no difference among these three”?

During her visit to Bodh Gaya in September 2023, Wei Yu-xian (魏玉縣), the author of this article, contemplates Prince Siddhartha’s journey in pursuit of the path of liberation.

My heart remained in Bodh Gaya

The tuk-tuk is the most convenient means of transportation in Bodh Gaya. This three-wheeled electric vehicle has two rows of seats facing each other, allowing four people to ride. There is also space next to the driver for an additional passenger. Though the local roads are predominantly paved, they are riddled with potholes, turning the tuk-tuk ride into a bumpy journey that sways to the left and right. Passengers must hold tightly to a hanging ring in the tuk-tuk to keep themselves steady.

Experienced volunteers wisely cautioned us against extending our bodies beyond the metal bars next to the seats to avoid having them hit by passing vehicles. After a few days in Bodh Gaya, I noticed soreness in my shoulders, realizing it was from gripping a hanging ring too tightly. The dull pain in both upper arms, on the other hand, stemmed from bumping into the metal bars beside the seats.

Volunteers went out almost every day for Tzu Chi activities, and immersed themselves in their work at the Tzu Chi office when they returned. Oftentimes, their only interruptions were messages announcing that “Lunch is ready” or “Dinner is ready,” drawing them up to the top floor to enjoy the meals prepared by Malaysian volunteers. Given their routine, the days of the week and specific dates faded in importance. Even if there was a power outage during computer work or a shower, there was no need for concern. The generator quickly came to life, ensuring a continuous power supply.

Before I left to return to Taiwan on September 28, I wanted to see Raushni again. I first encountered the little girl, about the same age as my granddaughter, on my third day in Bodh Gaya. She was walking with her mother, hand in hand, in a crowd of people. The visible scars on her face and her right palm turned outward were remnants of a tragic fire accident. Curious about her story, I asked volunteer Seema and learned that Tzu Chi was already helping her, which relieved my concerns.

On September 26, Sister Lok Bee Hua took us to visit Raushni. As our tuk-tuk came to a stop near her house, the girl’s 30-year-old mother emerged from the house. She greeted us with a welcoming smile. Several children surrounded her, but Raushni was nowhere to be seen.

“Where is Raushni?” volunteer Vivek Kumar asked. “She’s playing outside,” the mother replied.

We found Raushni, wearing a bright dress, playing with her brother, sister, and neighboring children under a tree. She looked at us with big eyes while other children gathered around Sister Aw Kwai Wan and began singing. Raushni’s little brother, naked and covered in mud, asked us to hold him. Seeing his adorable appearance, everyone happily took turns holding him.

Sister Lok suggested that the mother dress her little son. She explained that the little one was reluctant to wear clothes and always took them off. Even so, she went inside her home, fetched clothes, returned, and patiently dressed him.

During our visit, we carefully examined the area on Raushni’s right thigh where skin had been taken for her facial reconstructive surgery. Noticing some scraped skin there, we advised her mother to apply medication regularly to prevent infection.

After playing some more with the children, we left with a sense of contentment. I held onto the hope that, with Tzu Chi’s assistance, Raushni could look forward to a brighter and better future.

On my second day back in Taiwan, I strolled along a mountain path behind my home. I hadn’t traversed this trail in a month. As I gazed at Taichung City below, my thoughts wandered to Bodh Gaya. “Today, the charity team is visiting Bakraur to teach women handicrafts; the education team is organizing an athletic event at a school; the medical team is….”

Although I was physically in Taiwan, my heart remained in Bodh Gaya.

By Wei Yu-xian
Translated by Wu Hsiao-ting
Photos by Chen Li-xue

A Taiwanese volunteer reflects on her visit to Bodh Gaya, where she participated in Tzu Chi’s charitable missions.

Dr. Chitra visited Bakraur village on September 12, 2023, to check on three medical cases, one of which involved a six-year-old boy with burn injuries. Ye Jin-hong

On September 9, 2023, I arrived at the Tzu Chi office in Bodh Gaya, along with 11 fellow volunteers from Malaysia. We were welcomed by Brother Sio Kee Hong (蘇祈逢), the deputy CEO of Tzu Chi Kuala Lumpur and Selangor, who had been stationed in Bodh Gaya since February 2023. He exclaimed, “Coming to Bodh Gaya, you’ll attain buddhahood more quickly!”

His words hinted at the challenges that lay ahead, but having mentally prepared for the Indian heat and food, I didn’t take his words to heart.

Sister Chen Li-xue (陳麗雪) and I both hail from Taichung, Taiwan. My primary responsibility during this trip was text documentation, while she focused mostly on photography. She had arrived in India eight days before me, and had arranged for my accommodations. Thanks to her, I could quickly start my volunteer duties.

Dr. Chitra

Tzu Chi’s volunteer attendance system in Bodh Gaya was well-established and running smoothly by the time I arrived. The charity, medical, and education teams communicated daily through a group chat, sharing information about their upcoming work. Volunteers interested in joining any of the teams responded in the chat to arrange transportation. On the day after my arrival, Sister Chen and I decided to accompany Dr. Chitra’s medical team, documenting their health checkups for villagers and profiling the doctor herself.

Dr. Chitra, born in 1963, is a native of Chennai, India. In 1988, she married a man from Kota Kinabalu, Malaysia, and relocated with him to that city the following year, where she pursued a career in medicine. Introduced to Tzu Chi by a neighbor, she became involved in the foundation’s activities and officially joined the Tzu Chi International Medical Association 15 years ago. She retired as a physician in 2021. When she heard about Tzu Chi’s philanthropic endeavors in Bodh Gaya, she willingly volunteered her expertise. She arrived in early September 2023 and joined Tzu Chi’s medical team to provide healthcare services to impoverished villages.

We were immediately greeted with the strong odor of cow dung hanging in the air when we reached Ganga Bigha village, along with the medical team. We brushed against cows and sheep as we walked down the road and saw hens and their chicks foraging for food. The scenes were reminiscent of rural Taiwan in the 1950s and 1960s.

Dr. Chitra fluently greeted the villagers in a local dialect and inquired about their well-being. Some villagers had high blood pressure; her earnest advice to them was to stop drinking. Women suffering from illness shared their discomfort with her. Dr. Chitra sat beside them, holding their hands, speaking to them like family. The kind doctor always wore a warm smile, regardless to whom she was speaking. Due to my limited proficiency in English, I had to rely on a Malaysian volunteer for translation support during my interview with her. Fortunately, she didn’t mind, and it resulted in a wonderful connection between us.

The houses in the village were not numbered, so Sister Lim Kim Yan (林金燕), a retired nurse from Singapore and the medical team’s coordinator, implemented a practical solution. To facilitate the medical team’s work, she asked her team members to affix number tags on doors belonging to households interested in Tzu Chi’s health checkups. Villagers needing additional medical attention after the initial examinations were reported to the community clinic.

Tzu Chi also provided free monthly support for individuals facing economic difficulties and with a body mass index below 16, indicating they were severely underweight. The support entailed the provision of chickpeas, soybeans, and other legumes, aiming to enhance their nutritional intake.

Children listen intently while volunteer Rozi Parween tells a story.

Classes under trees

At 3:30 in the afternoon on September 11, I joined the education team on a trip to Bakraur village. My mission was to document their weekly Tzu Chi class, conducted outdoors under the shade of a tree. During our journey in three tuk-tuks I observed lively scenes of children playing and frolicking outdoors and groups of women either seated in front of houses or holding small children.

When we arrived, I asked Sister Yaw Ah Moi, the education team’s coordinator, “Where are the participants of our class?” Without hesitation, she replied, “We’ll go find them!” The team swiftly sprang into action, going from house to house, inviting women and children to join our class. Some volunteers planned to teach the women how to sew scrunchies, while others would engage children in group activities. In just a short time, they had successfully gathered about 50 adults and children.

Seeing their proactive efforts to locate students left me utterly speechless. As a retired teacher, I was accustomed to children coming to class, not teachers actively seeking students. The education team’s enthusiastic spirit and proactive approach immediately won me over.

A different scene unfolded when I followed the education team to Silaunja village on the afternoon of September 15 for similar activities. Just before reaching our destination, Sister Yaw shared with me that when the team first started classes in the village, the tree they had chosen for their sessions didn’t provide enough shade. Consequently, the team made the decision to take the students and move deeper into the village in search of a larger, cooler tree under which to hold their classes.

However, when the team invited the children to move further into the village with them, their mothers hesitated. The mothers voiced concerns about the residents in the rear part of the village belonging to a lower social class than those in the front. As a result, the mothers were unwilling to let their children play with those in the back. Subsequently, each time the team passed through the village to reach the rear area for a class, the children who couldn’t participate could only watch eagerly as the team passed through.

When we arrived on the 15th, the children in the back of the village immediately held their chins with both hands, making the “Happy Face” gesture taught to them by Tzu Chi volunteers. The youngsters gathered under a tree and cheerfully participated in the group activities led by the education team. They obediently followed directions, jumping to the right, left, up, and down.

Our team shared an animated video recounting the tale, “The Elephant That Saved a Girl’s Life,” told by Master Cheng Yen. Volunteers Tan Lee Ting (陳麗婷) and Rozi Parween each held a laptop, playing the video, while Rozi explained the story in the children’s dialect.

These children hailed from families with modest means, and their homes typically had only essential items, such as beds and cooking ware. Since their families likely didn’t own televisions or cell phones, watching the video must have been fun for them. Every child stared intently at the small laptop screens. We weren’t certain if they fully grasped the story or not, but their focused expressions touched our hearts.

Regrettably, rain started to fall midway through the activity. Both adults and children scattered, some running back home, others seeking shelter in an empty house near the tree. After the rain subsided, everyone emerged from their shelters. Suddenly, Sister See Paik Lan (施依伶) slipped and fell on the slippery ground. Three more volunteers slipped in succession, getting their clothes and shoes covered in mud. The children, amused by the scene, erupted into laughter, which sparked laughter among the nearby adults as well. The four volunteers, caught up in the mirth and light-hearted atmosphere, momentarily forgot the awkwardness of their now mud-stained shoes and clothes.

As we were leaving the village, Sister See stopped me and said, “Yu-xian, this child has been holding my hand since I fell. It seems he’s afraid that I might fall again.” I turned around and captured this moment with my phone. I then asked Rozi to inquire on my behalf why the child was holding Sister See’s hand. The boy explained that in the video he watched earlier, when the big waves came, the little elephant saved the little girl, so he wanted to “save” Sister See too. This response deeply touched everyone. Isn’t this the best proof of the adage, “The mind, the Buddha, and living beings—there is no difference among these three”?

During her visit to Bodh Gaya in September 2023, Wei Yu-xian (魏玉縣), the author of this article, contemplates Prince Siddhartha’s journey in pursuit of the path of liberation.

My heart remained in Bodh Gaya

The tuk-tuk is the most convenient means of transportation in Bodh Gaya. This three-wheeled electric vehicle has two rows of seats facing each other, allowing four people to ride. There is also space next to the driver for an additional passenger. Though the local roads are predominantly paved, they are riddled with potholes, turning the tuk-tuk ride into a bumpy journey that sways to the left and right. Passengers must hold tightly to a hanging ring in the tuk-tuk to keep themselves steady.

Experienced volunteers wisely cautioned us against extending our bodies beyond the metal bars next to the seats to avoid having them hit by passing vehicles. After a few days in Bodh Gaya, I noticed soreness in my shoulders, realizing it was from gripping a hanging ring too tightly. The dull pain in both upper arms, on the other hand, stemmed from bumping into the metal bars beside the seats.

Volunteers went out almost every day for Tzu Chi activities, and immersed themselves in their work at the Tzu Chi office when they returned. Oftentimes, their only interruptions were messages announcing that “Lunch is ready” or “Dinner is ready,” drawing them up to the top floor to enjoy the meals prepared by Malaysian volunteers. Given their routine, the days of the week and specific dates faded in importance. Even if there was a power outage during computer work or a shower, there was no need for concern. The generator quickly came to life, ensuring a continuous power supply.

Before I left to return to Taiwan on September 28, I wanted to see Raushni again. I first encountered the little girl, about the same age as my granddaughter, on my third day in Bodh Gaya. She was walking with her mother, hand in hand, in a crowd of people. The visible scars on her face and her right palm turned outward were remnants of a tragic fire accident. Curious about her story, I asked volunteer Seema and learned that Tzu Chi was already helping her, which relieved my concerns.

On September 26, Sister Lok Bee Hua took us to visit Raushni. As our tuk-tuk came to a stop near her house, the girl’s 30-year-old mother emerged from the house. She greeted us with a welcoming smile. Several children surrounded her, but Raushni was nowhere to be seen.

“Where is Raushni?” volunteer Vivek Kumar asked. “She’s playing outside,” the mother replied.

We found Raushni, wearing a bright dress, playing with her brother, sister, and neighboring children under a tree. She looked at us with big eyes while other children gathered around Sister Aw Kwai Wan and began singing. Raushni’s little brother, naked and covered in mud, asked us to hold him. Seeing his adorable appearance, everyone happily took turns holding him.

Sister Lok suggested that the mother dress her little son. She explained that the little one was reluctant to wear clothes and always took them off. Even so, she went inside her home, fetched clothes, returned, and patiently dressed him.

During our visit, we carefully examined the area on Raushni’s right thigh where skin had been taken for her facial reconstructive surgery. Noticing some scraped skin there, we advised her mother to apply medication regularly to prevent infection.

After playing some more with the children, we left with a sense of contentment. I held onto the hope that, with Tzu Chi’s assistance, Raushni could look forward to a brighter and better future.

On my second day back in Taiwan, I strolled along a mountain path behind my home. I hadn’t traversed this trail in a month. As I gazed at Taichung City below, my thoughts wandered to Bodh Gaya. “Today, the charity team is visiting Bakraur to teach women handicrafts; the education team is organizing an athletic event at a school; the medical team is….”

Although I was physically in Taiwan, my heart remained in Bodh Gaya.

關鍵字

Tzu Chi Chronicles—Notable Highlights From Nov. 10 to Dec. 22, 2023

Nov. 11 – 12

The Eighth Tzu Chi Forum, “Fostering a New Era of Equal­ity,” was held in New Taipei City

The Eighth Tzu Chi Forum, “Fostering a New Era of Equality,” convened at the Xindian Jing Si Hall in northern Taiwan. Issues of inequality were addressed in regards to employment, housing, homeless care, energy, and food resources. Possible solutions were also proposed. Fifty scholars and experts from Taiwan and abroad delivered speeches and engaged in panel discussions, presenting a total of 35 papers. Additionally, the Tzu Chi Foundation signed a Memorandum of Understanding with the Garwood Center for Corporate Innovation at the University of California, Berkeley, with plans to host an innovation forum involving businesses from Malaysia, Indonesia, and Taiwan.

Nov. 15

Lin Chin-Lon, CEO of the Tzu Chi medical mission, was awarded Taiwan’s Outstanding Sus­tainability Achieve­ment Award

Lin Chin-Lon (林俊龍), CEO of the Tzu Chi medical mission, received the Outstanding Sustainability Achievement Award at the 16th Taiwan Corporate Sustainability Awards (TCSA) on November 15. In October, CEO Lin learned of his inclusion in the 2022 Annual Scientific Influence Ranking released by Stanford University. This additional recognition at the TCSA marked a double celebration of his achievements

Nov. 20

Tzu Chi Hospital Indonesia successfully performed Indonesia’s first pediatric stem cell transplant

The bone marrow (stem cell) transplant team at Hualien Tzu Chi Hospital in eastern Taiwan assisted Tzu Chi Hospital Indonesia in Jakarta in successfully performing Indonesia’s first pediatric hematopoietic stem cell transplant for patient Assyifa, diagnosed with severe thalassemia. Assyifa’s brother, Alfatih, served as the compatible donor. Since September 2020, Hualien Tzu Chi Hospital has provided training in stem cell transplantation for four Indonesian doctors, 14 nurses, and two medical technologists.

Nov. 24

Vice Superintendent Lin Ming-nan honored for advancing Dalin Tzu Chi Hospital as an international environmental benchmark

For more than a decade, Vice Superintendent Lin Ming-nan (林名男) of Dalin Tzu Chi Hospital in southern Taiwan has championed environmental awareness within Taiwan’s medical community, establishing the hospital as an exemplar for environmental practices. He has also played a pivotal role in helping the hospital win the Outstanding Fulfillment of WHO Health Promoting Hospital Standards Award. In recognition of his contributions to environmental sustainability and health promotion, he was honored with the 2023 Taiwan Medical Contribution Award from the Taiwan Medical Association. Dr. Lin sees this award a testament to the collaborative efforts of the entire hospital team.

Nov. 30 – Dec. 13

Tzu Chi shared practical experiences in addressing climate change at COP28

The 28th United Nations Climate Change Conference, known as COP28, took place in Dubai, United Arab Emirates. The Tzu Chi delegation attended as an official observer to the United Nations Framework Convention on Climate Change and in the capacity of co-chair of the Multi-Faith Advisory Council. Through participating in forums and organizing an exhibition, the Tzu Chi delegation shared the foundation’s specific accomplishments in promoting environmental protection, reducing plastic usage, lowering medical carbon footprint, and enhancing public environmental awareness. The goal is to harness the efforts of various religious groups to together address climate issues. Vice Superintendent Lin Ming-nan of Dalin Tzu Chi Hospital was also invited to elaborate on the relationship between vegetarianism, health, and the environment during side meetings.

Dec. 6

Aid provided to 130,000 people affected by floods in Pakistan

In 2022, floods in Pakistan impacted over 33 million people, prompting collaboration between Tzu Chi and six NGOs to provide assistance. In 2023, recurring floods damaged around 45 percent of the country’s agricultural land. Coupled with inflation reaching nearly a 49-year high, the population has faced daunting financial challenges. Tzu Chi, once again partnering with the Al-Madinah Islamic Research Center and three other NGOs, renewed efforts to offer aid in the form of food, blankets, and free medical clinics. As of December 6, 2023, a total of 131,301 people had benefited from the assistance. (Repeated services are counted as separate recipients.)

Dec. 9

Vision Future Incubator Results Presentation offered effective solutions to social issues

The Tzu Chi Foundation held the Sixth Vision Future Incubator (VFI) Results Presentation at the Huashan 1914 Creative Park in Taipei. They also announced the participants selected for the 7th VFI. VFI is a sponsorship program for people under 40 with innovative ideas to improve the world. Participants receive grants and guidance from mentors to implement their projects. The 11 teams in the 6th VFI presented solutions addressing subjects like stray animals, small farmers, the elderly, and children. The VFI program exemplifies Tzu Chi’s commitment to fostering positive change and making a meaningful impact on diverse societal challenges.

Dec. 10

The Tzu Chi International Youth Sustainability Conference showcased youth achievements in sustainability

The Second Annual Tzu Chi International Youth Association Sustainability Conference, centered around the theme “Sustainable Vitality, I DO!”, took place at Taipei’s Plantarium. The event highlighted Tzu Chi youth’s year-long accomplishments in sustainability, encompassing contributions to the foundation’s assistive device program, outreach to inmates at Hualien Prison in eastern Taiwan, and other efforts. There were related exhibitions on-site. The conference brought together young people, demonstrating their commitment and proactive efforts in promoting sustainability.

Dec. 18

Tzu Chi initiated distributions to quake victims in Gansu Province, China

At 11:59 p.m. on December 18, a powerful magnitude 6.2 earthquake struck Jishishan County, Gansu Province, resulting in the tragic loss of over 150 lives in Gansu and Haidong City, Qinghai Province. With temperatures below freezing in the disaster area, Tzu Chi volunteers quickly mobilized to provide essential supplies such as folding beds, blankets, cotton tents, electric blankets, coal stoves, and medical kits. Arriving in the disaster area on the evening of the 21st, volunteers initiated aid distributions to four villages in three townships the following day.

Nov. 11 – 12

The Eighth Tzu Chi Forum, “Fostering a New Era of Equal­ity,” was held in New Taipei City

The Eighth Tzu Chi Forum, “Fostering a New Era of Equality,” convened at the Xindian Jing Si Hall in northern Taiwan. Issues of inequality were addressed in regards to employment, housing, homeless care, energy, and food resources. Possible solutions were also proposed. Fifty scholars and experts from Taiwan and abroad delivered speeches and engaged in panel discussions, presenting a total of 35 papers. Additionally, the Tzu Chi Foundation signed a Memorandum of Understanding with the Garwood Center for Corporate Innovation at the University of California, Berkeley, with plans to host an innovation forum involving businesses from Malaysia, Indonesia, and Taiwan.

Nov. 15

Lin Chin-Lon, CEO of the Tzu Chi medical mission, was awarded Taiwan’s Outstanding Sus­tainability Achieve­ment Award

Lin Chin-Lon (林俊龍), CEO of the Tzu Chi medical mission, received the Outstanding Sustainability Achievement Award at the 16th Taiwan Corporate Sustainability Awards (TCSA) on November 15. In October, CEO Lin learned of his inclusion in the 2022 Annual Scientific Influence Ranking released by Stanford University. This additional recognition at the TCSA marked a double celebration of his achievements

Nov. 20

Tzu Chi Hospital Indonesia successfully performed Indonesia’s first pediatric stem cell transplant

The bone marrow (stem cell) transplant team at Hualien Tzu Chi Hospital in eastern Taiwan assisted Tzu Chi Hospital Indonesia in Jakarta in successfully performing Indonesia’s first pediatric hematopoietic stem cell transplant for patient Assyifa, diagnosed with severe thalassemia. Assyifa’s brother, Alfatih, served as the compatible donor. Since September 2020, Hualien Tzu Chi Hospital has provided training in stem cell transplantation for four Indonesian doctors, 14 nurses, and two medical technologists.

Nov. 24

Vice Superintendent Lin Ming-nan honored for advancing Dalin Tzu Chi Hospital as an international environmental benchmark

For more than a decade, Vice Superintendent Lin Ming-nan (林名男) of Dalin Tzu Chi Hospital in southern Taiwan has championed environmental awareness within Taiwan’s medical community, establishing the hospital as an exemplar for environmental practices. He has also played a pivotal role in helping the hospital win the Outstanding Fulfillment of WHO Health Promoting Hospital Standards Award. In recognition of his contributions to environmental sustainability and health promotion, he was honored with the 2023 Taiwan Medical Contribution Award from the Taiwan Medical Association. Dr. Lin sees this award a testament to the collaborative efforts of the entire hospital team.

Nov. 30 – Dec. 13

Tzu Chi shared practical experiences in addressing climate change at COP28

The 28th United Nations Climate Change Conference, known as COP28, took place in Dubai, United Arab Emirates. The Tzu Chi delegation attended as an official observer to the United Nations Framework Convention on Climate Change and in the capacity of co-chair of the Multi-Faith Advisory Council. Through participating in forums and organizing an exhibition, the Tzu Chi delegation shared the foundation’s specific accomplishments in promoting environmental protection, reducing plastic usage, lowering medical carbon footprint, and enhancing public environmental awareness. The goal is to harness the efforts of various religious groups to together address climate issues. Vice Superintendent Lin Ming-nan of Dalin Tzu Chi Hospital was also invited to elaborate on the relationship between vegetarianism, health, and the environment during side meetings.

Dec. 6

Aid provided to 130,000 people affected by floods in Pakistan

In 2022, floods in Pakistan impacted over 33 million people, prompting collaboration between Tzu Chi and six NGOs to provide assistance. In 2023, recurring floods damaged around 45 percent of the country’s agricultural land. Coupled with inflation reaching nearly a 49-year high, the population has faced daunting financial challenges. Tzu Chi, once again partnering with the Al-Madinah Islamic Research Center and three other NGOs, renewed efforts to offer aid in the form of food, blankets, and free medical clinics. As of December 6, 2023, a total of 131,301 people had benefited from the assistance. (Repeated services are counted as separate recipients.)

Dec. 9

Vision Future Incubator Results Presentation offered effective solutions to social issues

The Tzu Chi Foundation held the Sixth Vision Future Incubator (VFI) Results Presentation at the Huashan 1914 Creative Park in Taipei. They also announced the participants selected for the 7th VFI. VFI is a sponsorship program for people under 40 with innovative ideas to improve the world. Participants receive grants and guidance from mentors to implement their projects. The 11 teams in the 6th VFI presented solutions addressing subjects like stray animals, small farmers, the elderly, and children. The VFI program exemplifies Tzu Chi’s commitment to fostering positive change and making a meaningful impact on diverse societal challenges.

Dec. 10

The Tzu Chi International Youth Sustainability Conference showcased youth achievements in sustainability

The Second Annual Tzu Chi International Youth Association Sustainability Conference, centered around the theme “Sustainable Vitality, I DO!”, took place at Taipei’s Plantarium. The event highlighted Tzu Chi youth’s year-long accomplishments in sustainability, encompassing contributions to the foundation’s assistive device program, outreach to inmates at Hualien Prison in eastern Taiwan, and other efforts. There were related exhibitions on-site. The conference brought together young people, demonstrating their commitment and proactive efforts in promoting sustainability.

Dec. 18

Tzu Chi initiated distributions to quake victims in Gansu Province, China

At 11:59 p.m. on December 18, a powerful magnitude 6.2 earthquake struck Jishishan County, Gansu Province, resulting in the tragic loss of over 150 lives in Gansu and Haidong City, Qinghai Province. With temperatures below freezing in the disaster area, Tzu Chi volunteers quickly mobilized to provide essential supplies such as folding beds, blankets, cotton tents, electric blankets, coal stoves, and medical kits. Arriving in the disaster area on the evening of the 21st, volunteers initiated aid distributions to four villages in three townships the following day.

關鍵字

Quake-Affected Schools Resume Classes Amid Challenges

By Goh Lam Kia
Translated by Wu Hsiao-ting
Photos by Unish Khyaju

A shallow earthquake with a magnitude of 5.6 struck Jajarkot District, Karnali Province, Nepal, on November 3, 2023. This disaster resulted in over 150 fatalities, more than 300 injuries, and severe damage to 6,000 houses and other structures. Bheri Tribeni Secondary School (BTSS) in Rimna village, only 25 kilometers (16 miles) from the epicenter, lost 11 classrooms. Despite the challenges, classes resumed on November 20. Local residents set up makeshift tents using plastic sheets and bamboo, with students attending lessons on the ground.

Tzu Chi volunteers arrived following the quake from Lumbini, over 310 kilometers (193 miles) away, to assess the damage. They decided to build 40 temporary classrooms for five schools and evaluate the possibility of assisting in the reconstruction of BTSS.

Construction materials for the temporary classrooms were transported from Lumbini. Using the BTSS grounds as a demonstration site, volunteers employed local villagers for labor. They taught them to use power tools and understand construction drawings for assembling the framework and wall panels. Within two days, the first classroom was completed. Once finished, children eagerly moved in with desks and chairs. Volunteers provided additional help by offering new textbooks and school supplies. Construction followed in the other four schools to ensure that students could receive lessons in more comfortable settings as soon as possible.

Photo by Zhang Bo-lin

By Goh Lam Kia
Translated by Wu Hsiao-ting
Photos by Unish Khyaju

A shallow earthquake with a magnitude of 5.6 struck Jajarkot District, Karnali Province, Nepal, on November 3, 2023. This disaster resulted in over 150 fatalities, more than 300 injuries, and severe damage to 6,000 houses and other structures. Bheri Tribeni Secondary School (BTSS) in Rimna village, only 25 kilometers (16 miles) from the epicenter, lost 11 classrooms. Despite the challenges, classes resumed on November 20. Local residents set up makeshift tents using plastic sheets and bamboo, with students attending lessons on the ground.

Tzu Chi volunteers arrived following the quake from Lumbini, over 310 kilometers (193 miles) away, to assess the damage. They decided to build 40 temporary classrooms for five schools and evaluate the possibility of assisting in the reconstruction of BTSS.

Construction materials for the temporary classrooms were transported from Lumbini. Using the BTSS grounds as a demonstration site, volunteers employed local villagers for labor. They taught them to use power tools and understand construction drawings for assembling the framework and wall panels. Within two days, the first classroom was completed. Once finished, children eagerly moved in with desks and chairs. Volunteers provided additional help by offering new textbooks and school supplies. Construction followed in the other four schools to ensure that students could receive lessons in more comfortable settings as soon as possible.

Photo by Zhang Bo-lin

關鍵字

The Illustrated Jing Si Aphorisms

The Buddha says:

If you personally experience the Dharma
by practicing it in daily life,
you will immediately get results.
Only very wise people can experience the Dharma
just by reflecting inwardly.

No matter how high a mountain is, there is always a spring of water at the top. Water can run as high as any mountaintop or as low as any valley.

In other words, no matter how old people may be or how much education they may have, they all possess a compassionate nature and pure wisdom.

I want to spend my whole life promoting peace in this world.

Dharma Master Cheng Yen: “It is all right for young people to be far-sighted. However, as you move forward, remember to pay attention to the present. You can only reach your ideals by being realistic. If you want to promote world peace, you must start by cultivating your own mind. You must love yourself before you can love others.”

Translated by E. E. Ho and W. L. Rathje; drawings by Tsai Chih-chung; coloring by May E. Gu

The Buddha says:

If you personally experience the Dharma
by practicing it in daily life,
you will immediately get results.
Only very wise people can experience the Dharma
just by reflecting inwardly.

No matter how high a mountain is, there is always a spring of water at the top. Water can run as high as any mountaintop or as low as any valley.

In other words, no matter how old people may be or how much education they may have, they all possess a compassionate nature and pure wisdom.

I want to spend my whole life promoting peace in this world.

Dharma Master Cheng Yen: “It is all right for young people to be far-sighted. However, as you move forward, remember to pay attention to the present. You can only reach your ideals by being realistic. If you want to promote world peace, you must start by cultivating your own mind. You must love yourself before you can love others.”

Translated by E. E. Ho and W. L. Rathje; drawings by Tsai Chih-chung; coloring by May E. Gu

關鍵字

二十三至二十五日 本性至善

11.23~25《農十月‧十一至十三》

【靜思小語】清淨善良的本性人皆有之,對眾生的愛也是平等的。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

博愛、仁愛、大愛

十一月二十三日,於慈善志策會聆聽主管同仁們報告會務,包括摩洛哥在九月強震發生之後,慈濟援助受災戶,還有波蘭慈濟志工對於烏克蘭難民的發放;土耳其胡光中師兄、周如意師姊分享當地慈善及教育志業推行。上人感恩慈濟人做慈濟事,總是認真、用心,且大愛無國界,所做的一切都是為天下苦難眾生而付出。

普天之下,眾生所呼吸的空氣,用刀無法切割,天空是同一片,山河大地與大海也不會因為人們劃分國界而分割開來,人類與所有的生物共同生活在地球上,本就是生命共同體。上人指出眾生皆有佛性,也就是善良的本性,這分清淨的本性不會有種族、國籍、宗教等等的區別;世間正信宗教都要引導人們啟發出這分至善的本性,故而倡導博愛、仁愛、大愛;若人人都能發揮這分出自善良本性的無私大愛保護眾生,則世間就能祥和平安。

上人指出人類是眾生之一,佛法講求真誠的平等,不分階級也不分種類。宗教以愛為宗旨,古聖賢人創教、傳教,是要為人們指引正向,也希望世世代代的信仰者要正確傳教,不能偏向。在交通不發達、傳訊不便的年代,要弘法、傳道,甚為不易;現在雖然科技發達、交通方便,可以普遍傳教,但是經過幾千年的人類歷史發展,過去在地理上、語文上的區隔,各地發展出不同的宗教信仰,由不同的人帶動與倡導,各有特色與方法,所以分隔出許多宗教派別,其實萬法歸一,都歸向相同的愛。

互補、互愛、互助

現在的人間有許多令人擔憂的現象,各宗教要會合力量,共同發揮這分愛,救助苦難、導正人心。上人說,慈濟慈善不分國籍、種族、宗教,知道哪裏有欠缺,就到哪裏去補充,互補、互愛,以實際行動引導人們彼此關懷。

「地有多大,我們的愛就要有多大。我們共同在地球上生活,只要地球上有人受苦難,需要我們的幫助,而我們能做到的,就要把握因緣去做。」上人說,慈濟有因緣幫助在土耳其的敘利亞難民,主要是胡光中師兄牽起的緣;而今慈濟要為滿納海國際學校興建校舍,同樣付出無所求,只希望讓跟著大人逃難的孩子們安心求學,並且在他們的心中種下愛的種子,對於未來的人生抱持希望,走在正確的方向。

「這群孩子生於亂世,我們假如沒有因緣接觸到他們,也許這一群孩子在亂世中成長,心中總是有怨、有恨,就在滾滾濁流中浮沉。我們有因緣給予正向的教育,還在他們的心靈種下愛的種子,讓孩子的知見不要偏掉,未來的人生就不會被世間的濁氣牽連。」上人說,心中有怨、有恨,就會與滾滾紅塵的眾生共業牽連;心中有愛,心念、行為向善,就能遠離眾生共業的濁氣,是以佛法謂眾生共業。

「並非此時行善就能永保平安,世間為惡的人愈多,濁氣愈重,還會分化人間四分五裂,彼此的分別心讓人們不斷拉開距離,甚至連宗教之間也會對立、相爭,對人間的影響很可怕。宗教應該要讓人人互愛,帶動人間向善,共謀福利。」

「全球人口這麼多,若沒有把愛的能量推展開來,人與人之間不斷爭鬥,未來真的很令人擔憂!人心假如能有善的方向,彼此教育,濁氣才會淡化,直到清淨無濁氣,世間才能平安無災。所以淨化人心很重要,淨化人心就是為了人間和平。」

上人說,人們要彼此啟發智慧,不要爭聰明;用聰明謀私利,對人間只有傷害,沒有利益。期待世間的正信宗教,都能用愛教育大眾,建立正確的人生宗旨,這樣的宗教教育,才是正宗教育;不同宗教要彼此關懷,用「感恩、尊重、愛」互動,會合力量教育人間。

發心、邀約、帶動

菲律賓慈濟人於十一月二 十四日返回精舍,向上人銷假。上人說,即使網路視訊很方便,但是看到慈濟人回來,就會覺得很安心、很貼心。慈濟這幾十年來,因緣連連接接,國際間已有幾十個國家地區有慈濟聯絡點,每一個定點都需要慈濟人腳踏實地,每一步都要踏得穩。

十一月二十五日菲律賓董事會,上人談到菲律賓的慈濟志業,到明年就要屆滿三十年了,回顧過去,因為結緣得早,這分情沒有間斷過;也回想起菲律賓慈濟志業剛起步時就舉辦義診,崇仁醫院呂秀泉副院長、柯賢智醫師、史美勝醫師、盧尾丁醫師等多位醫療人員用心投入,到偏鄉、離島為貧病居民診療。

「那時大家遠赴離島義診,每一天的療程結束,都會打越洋電話給我。他們看到偏鄉居民之苦,貧病交加,而且無醫無藥,生病難以就醫。很多人因為延誤治療,從輕微的眼疾拖成眼盲,還有老人家從來沒有看過牙醫,牙痛只能忍耐,聽了心裏很難過。很感恩菲律賓一群醫師很發心,彼此邀約、帶動,時常外出義診,我的記憶很深刻。」

一九九四年設立慈濟菲律賓聯絡處,呂秀泉醫師等人則在一九九六年,帶著菲律賓義診醫療團隊返回精舍,與上人共度中秋佳節,大家在精舍草皮上賞月同樂,之後菲律賓醫師們就常在中秋返回精舍團聚;即使露天的場地很簡單地擺上桌椅,沒有特別布置,大家仍然很歡喜,這是後來慈濟國際人醫會年會在每年中秋節舉辦的原因,具有紀念意義。雖然呂醫師已經往生多年,不過菲律賓人醫會的慈濟情仍在延續,持續發揮良能,救貧病人。

上人再叮嚀菲律賓慈濟人統整早期義診資料,要有清楚的人、事、時、地、物,投入的醫療人員與志工人數,以及接受各科別義診的人數,例如眼科義診的白內障手術讓多少人重見光明,以及其中的感人故事。

「菲律賓的慈濟歷史要趕快編寫起來,是慈濟大藏經很重要的一部分。慈濟快要六十年了,四大志業之中,醫療救助了多少貧病人,為人間做了多少事,都是很感人的篇章,其中菲律賓慈濟義診,在全球可以說是第一名,很珍貴,這二十多年來累積的數據要好好整理。」

人多、願大、力大

對於菲律賓的醫療志業,上人期待大家把握因緣、凝聚力量而完成這分心願。「相對於醫院的建設,人員的招募和培養更需要大家合和互協而成就;全院各科室都要同心協力,共同以生命走入生命,搶救生命。臺灣的慈濟醫院都朝這個方向努力,做得很好,我很安慰。」

「人生苦,最苦就是病痛,尤其菲律賓貧富懸殊,窮人很多,很需要慈濟醫療;我們要培養好醫師、護理師,就要有一座完善的醫療院所,才有辦法做醫護的教育。」上人鼓勵菲律賓師兄師姊:「只要大家發心,人多、願大,力就大,一定可以做出一個很完善的醫療體系及醫護教育,我對菲律賓很有信心。」

菲律賓慈濟人於慈善濟貧方面也做得很扎實,並且帶動出許多精進的本土志工;在例行慈善發放或賑災時,也會述說「竹筒歲月」的慈濟精神,鼓勵人人積存點滴之力行善助人,帶動起愛的循環。

菩薩救度眾生,不只救助其生活,也輔導其心靈;上人肯定師兄師姊「苦既拔已,復為說法」,提振居民的身心力量。「你們都是『覺有情』的人間菩薩,已經不是無明迷茫的凡夫。凡夫隨著貪欲爭奪利益,只希望自己擁有得多還要更多,永遠不滿足;而各宗教都鼓勵用愛付出,即使是接受你們幫助的窮人,懂得道理以後,也會歡喜付出。」

上人舉佛典中常有佛陀及比丘鼓勵極為貧苦的人布施,並讚歎他們以真誠的心供養,有大功德。而現在慈濟人在世界各地救助苦難,也鼓勵苦難人行善付出,苦難人所付出的點點滴滴力量,匯入慈濟功德海,隨著慈濟人的慈善行動,救助國際間受苦受難的人。所以從古到今,直到未來,這分愛是永恆的,信仰也會不斷地延續,在人間發揮無私無染的清淨大愛。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

11.23~25《農十月‧十一至十三》

【靜思小語】清淨善良的本性人皆有之,對眾生的愛也是平等的。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

博愛、仁愛、大愛

十一月二十三日,於慈善志策會聆聽主管同仁們報告會務,包括摩洛哥在九月強震發生之後,慈濟援助受災戶,還有波蘭慈濟志工對於烏克蘭難民的發放;土耳其胡光中師兄、周如意師姊分享當地慈善及教育志業推行。上人感恩慈濟人做慈濟事,總是認真、用心,且大愛無國界,所做的一切都是為天下苦難眾生而付出。

普天之下,眾生所呼吸的空氣,用刀無法切割,天空是同一片,山河大地與大海也不會因為人們劃分國界而分割開來,人類與所有的生物共同生活在地球上,本就是生命共同體。上人指出眾生皆有佛性,也就是善良的本性,這分清淨的本性不會有種族、國籍、宗教等等的區別;世間正信宗教都要引導人們啟發出這分至善的本性,故而倡導博愛、仁愛、大愛;若人人都能發揮這分出自善良本性的無私大愛保護眾生,則世間就能祥和平安。

上人指出人類是眾生之一,佛法講求真誠的平等,不分階級也不分種類。宗教以愛為宗旨,古聖賢人創教、傳教,是要為人們指引正向,也希望世世代代的信仰者要正確傳教,不能偏向。在交通不發達、傳訊不便的年代,要弘法、傳道,甚為不易;現在雖然科技發達、交通方便,可以普遍傳教,但是經過幾千年的人類歷史發展,過去在地理上、語文上的區隔,各地發展出不同的宗教信仰,由不同的人帶動與倡導,各有特色與方法,所以分隔出許多宗教派別,其實萬法歸一,都歸向相同的愛。

互補、互愛、互助

現在的人間有許多令人擔憂的現象,各宗教要會合力量,共同發揮這分愛,救助苦難、導正人心。上人說,慈濟慈善不分國籍、種族、宗教,知道哪裏有欠缺,就到哪裏去補充,互補、互愛,以實際行動引導人們彼此關懷。

「地有多大,我們的愛就要有多大。我們共同在地球上生活,只要地球上有人受苦難,需要我們的幫助,而我們能做到的,就要把握因緣去做。」上人說,慈濟有因緣幫助在土耳其的敘利亞難民,主要是胡光中師兄牽起的緣;而今慈濟要為滿納海國際學校興建校舍,同樣付出無所求,只希望讓跟著大人逃難的孩子們安心求學,並且在他們的心中種下愛的種子,對於未來的人生抱持希望,走在正確的方向。

「這群孩子生於亂世,我們假如沒有因緣接觸到他們,也許這一群孩子在亂世中成長,心中總是有怨、有恨,就在滾滾濁流中浮沉。我們有因緣給予正向的教育,還在他們的心靈種下愛的種子,讓孩子的知見不要偏掉,未來的人生就不會被世間的濁氣牽連。」上人說,心中有怨、有恨,就會與滾滾紅塵的眾生共業牽連;心中有愛,心念、行為向善,就能遠離眾生共業的濁氣,是以佛法謂眾生共業。

「並非此時行善就能永保平安,世間為惡的人愈多,濁氣愈重,還會分化人間四分五裂,彼此的分別心讓人們不斷拉開距離,甚至連宗教之間也會對立、相爭,對人間的影響很可怕。宗教應該要讓人人互愛,帶動人間向善,共謀福利。」

「全球人口這麼多,若沒有把愛的能量推展開來,人與人之間不斷爭鬥,未來真的很令人擔憂!人心假如能有善的方向,彼此教育,濁氣才會淡化,直到清淨無濁氣,世間才能平安無災。所以淨化人心很重要,淨化人心就是為了人間和平。」

上人說,人們要彼此啟發智慧,不要爭聰明;用聰明謀私利,對人間只有傷害,沒有利益。期待世間的正信宗教,都能用愛教育大眾,建立正確的人生宗旨,這樣的宗教教育,才是正宗教育;不同宗教要彼此關懷,用「感恩、尊重、愛」互動,會合力量教育人間。

發心、邀約、帶動

菲律賓慈濟人於十一月二 十四日返回精舍,向上人銷假。上人說,即使網路視訊很方便,但是看到慈濟人回來,就會覺得很安心、很貼心。慈濟這幾十年來,因緣連連接接,國際間已有幾十個國家地區有慈濟聯絡點,每一個定點都需要慈濟人腳踏實地,每一步都要踏得穩。

十一月二十五日菲律賓董事會,上人談到菲律賓的慈濟志業,到明年就要屆滿三十年了,回顧過去,因為結緣得早,這分情沒有間斷過;也回想起菲律賓慈濟志業剛起步時就舉辦義診,崇仁醫院呂秀泉副院長、柯賢智醫師、史美勝醫師、盧尾丁醫師等多位醫療人員用心投入,到偏鄉、離島為貧病居民診療。

「那時大家遠赴離島義診,每一天的療程結束,都會打越洋電話給我。他們看到偏鄉居民之苦,貧病交加,而且無醫無藥,生病難以就醫。很多人因為延誤治療,從輕微的眼疾拖成眼盲,還有老人家從來沒有看過牙醫,牙痛只能忍耐,聽了心裏很難過。很感恩菲律賓一群醫師很發心,彼此邀約、帶動,時常外出義診,我的記憶很深刻。」

一九九四年設立慈濟菲律賓聯絡處,呂秀泉醫師等人則在一九九六年,帶著菲律賓義診醫療團隊返回精舍,與上人共度中秋佳節,大家在精舍草皮上賞月同樂,之後菲律賓醫師們就常在中秋返回精舍團聚;即使露天的場地很簡單地擺上桌椅,沒有特別布置,大家仍然很歡喜,這是後來慈濟國際人醫會年會在每年中秋節舉辦的原因,具有紀念意義。雖然呂醫師已經往生多年,不過菲律賓人醫會的慈濟情仍在延續,持續發揮良能,救貧病人。

上人再叮嚀菲律賓慈濟人統整早期義診資料,要有清楚的人、事、時、地、物,投入的醫療人員與志工人數,以及接受各科別義診的人數,例如眼科義診的白內障手術讓多少人重見光明,以及其中的感人故事。

「菲律賓的慈濟歷史要趕快編寫起來,是慈濟大藏經很重要的一部分。慈濟快要六十年了,四大志業之中,醫療救助了多少貧病人,為人間做了多少事,都是很感人的篇章,其中菲律賓慈濟義診,在全球可以說是第一名,很珍貴,這二十多年來累積的數據要好好整理。」

人多、願大、力大

對於菲律賓的醫療志業,上人期待大家把握因緣、凝聚力量而完成這分心願。「相對於醫院的建設,人員的招募和培養更需要大家合和互協而成就;全院各科室都要同心協力,共同以生命走入生命,搶救生命。臺灣的慈濟醫院都朝這個方向努力,做得很好,我很安慰。」

「人生苦,最苦就是病痛,尤其菲律賓貧富懸殊,窮人很多,很需要慈濟醫療;我們要培養好醫師、護理師,就要有一座完善的醫療院所,才有辦法做醫護的教育。」上人鼓勵菲律賓師兄師姊:「只要大家發心,人多、願大,力就大,一定可以做出一個很完善的醫療體系及醫護教育,我對菲律賓很有信心。」

菲律賓慈濟人於慈善濟貧方面也做得很扎實,並且帶動出許多精進的本土志工;在例行慈善發放或賑災時,也會述說「竹筒歲月」的慈濟精神,鼓勵人人積存點滴之力行善助人,帶動起愛的循環。

菩薩救度眾生,不只救助其生活,也輔導其心靈;上人肯定師兄師姊「苦既拔已,復為說法」,提振居民的身心力量。「你們都是『覺有情』的人間菩薩,已經不是無明迷茫的凡夫。凡夫隨著貪欲爭奪利益,只希望自己擁有得多還要更多,永遠不滿足;而各宗教都鼓勵用愛付出,即使是接受你們幫助的窮人,懂得道理以後,也會歡喜付出。」

上人舉佛典中常有佛陀及比丘鼓勵極為貧苦的人布施,並讚歎他們以真誠的心供養,有大功德。而現在慈濟人在世界各地救助苦難,也鼓勵苦難人行善付出,苦難人所付出的點點滴滴力量,匯入慈濟功德海,隨著慈濟人的慈善行動,救助國際間受苦受難的人。所以從古到今,直到未來,這分愛是永恆的,信仰也會不斷地延續,在人間發揮無私無染的清淨大愛。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

二十一至二十二日 教育的責任

11.21~22《農十月‧初九至初十》

【靜思小語】讓學生在自己所選擇的道路上走穩,讓家長放心將孩子交託給學校,就是教育的責任。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

心、願、力永遠緊密扣合

十一月二十一日,即將返回花蓮,上人於北區感恩時刻對師兄師姊們開示:「這次出門,到今天已經三十三天了,從北往南,從南部又回到臺北,天天都感覺時間不夠,因為很多人要分享心得,沒有辦法讓人人完整分享。人人的心得都離不開菩薩情,法入心,而且用於生活中,用慈濟法改變生活,改變他們在事業上的作風,改變了家庭的氣氛等等。」

上人說,從南部再返回新店靜思堂的這幾天,聽大家分享經藏演繹心得,看到九十二歲的冷鍾玉惠師姊,還有眼睛看不見的陳宥憲師兄,以及多位身有病痛的師兄師姊,都積極把握機會入經藏,而且肢體動作、踏步行進都和大家一致,令人讚歎。除了師兄師姊們道心堅定,遇挫不退,還有周圍法親的協助和引導,共同成就他們圓滿心願。

上人提及到雙和靜思堂看經藏演繹的練習場地,地面貼得密密麻麻,一條條線還有一個個地標圖案,重重疊疊,大家竟然都看得懂,找得到自己的定位,知道該如何走位而不會相撞,正式上場時排列出一個個很美的圖形,實在令人佩服、讚歎與感恩。

「讓我更佩服的是五月在中正紀念堂的浴佛典禮,從典禮前的布置,當天大家會合,到典禮後的影像整理,讓我看到一幕幕很感動的畫面,成為永恆的記憶。」上人提及昨天有簡鴻雄、簡青松、蔡宥茂師兄等人,帶著小型攝影機前來說明,在中正紀念堂狹窄的貓道控制宇宙大覺者布幔升降時,如何記錄過程。「慈濟人的願心,『守志奉道』不是口號,心、願、力永遠緊密扣合。很感恩,臺灣慈濟浴佛典禮的莊嚴,全球都看到了。」

「當天我在花蓮,透過視訊一直看著,從天還亮著,大家陸續進場,直到人人站定位,音樂響起,法師也很整齊地走進來。相信在全球,很難做到這樣,因為現場聚集一萬多人,可以瞬間整齊站定,而且典禮中即使在走位、做動作,都很整齊、很寧靜。從進場直到結束,有好幾個小時,這麼多人,萬眾一心,從白天到日落,都是那樣整齊,讓我很感動。」

上人說,經藏演繹的隊形變換與動作,比浴佛典禮時的幅度更大,而入經藏菩薩無分年齡長幼,都能跟得上,全體合和互協,很整齊、很美。「我對大家的感恩與感動,難以用言語表達!有心、有願,人多才會有力,才會有如此壯觀的寶貴畫面。為了師父想要做的事,用這麼美的形象,表達無形的佛法道理,人人動作整齊會合,化剎那為永恆。」

救人的人要平安與健康

搭乘火車返抵精舍後未久,上人即與尼泊爾關懷團隊視訊連線,了解各項援助行動進展。尼泊爾在十一月三日深夜十一點四十七分發生規模五到六的極淺層地震,已知造成至少一百五十多人罹難、三百多人受傷,是自二○一五年以來傷亡最慘重的地震,災區許多磚屋結構扭曲,泥屋也都被夷為平地或毀損。

待災後搶救告一段落,身在藍毘尼的馬來西亞陳吉民醫師、李濟瑯師兄、新加坡邱建義師兄、人文真善美志工攸尼斯師兄組成勘災團,帶著藍毘尼職訓班婦女製作的毛帽等物資,在當地時間十六日清晨出發前往災區,尼爾醫師也從加德滿都搭機前往會合,進入重災區勘災。

上人肯定師兄們勘災後擬定的賑災方向正確,從師兄們拍攝的災區畫面可以看出災情嚴重,房屋倒塌之外,學校的校舍也損毀,而教育不能等,可以先搭建簡易教室,讓師生安心上課;急難救助要快速安排進行,中長期的援助則需要深入了解需求。

上人叮嚀大家外出勘災、賑災要注意安全,照顧好身體健康,才有力量往前走。陳吉民醫師補充,目前慈濟團隊在藍毘尼有教育組、慈善組、職能培育組、安美組,雖然天氣早晚較冷,不過大家都維持良好的健康狀況。

蘇祈逢師兄等人在印度菩提迦耶向上人報平安,目前當地天氣轉涼,不過大致還算溫暖。上人請在尼泊爾與印度的師兄師姊,多與本會通訊聯繫,隨時提出需求。

在最寶貴的時期認真學習

十一月二十二日,慈濟科技大學、慈濟大學師生分享後,上人開示,出門行腳在外,所聽到的都是對慈濟四大志業的肯定與讚歎;海外人士分享參訪慈濟志業體的心得,也很有信心把慈濟精神帶回他們的國家就地落實。

「我也很期待慈濟教育國際化,讓海外人士安心將孩子託付給慈濟學校,在許多方向都要靠教育團隊負起責任。請大家共同用心,讓我們的教育廣受肯定,未來的發展更穩定。」上人請主管同仁們要有信心,慈濟辦學不為營利,是為天下人間盡教育責任。

上人說,父母把孩子交託給學校教育,學校就要讓家長安心,教出品學兼優的人才,教孩子負責任、守志向。例如選擇讀醫學相關科系,就要立志搶救生命,「守志奉道,其道甚大」,將來學成在醫療工作崗位上,也能守職志。醫療攸關性命,所以醫療教育一定要更為用心為學生導向,讓他們將來在自己所選擇的道路上走得很穩,步步實在,不能走偏。這就是學生家長交託給學校的教育目標,也是教育的責任,每一位老師都要關心孩子、盡心力把孩子教好,讓孩子不只在課業上用功精進,生活上也能守好規矩,自愛自律。

「現在的年輕人很自主、很自由,不愛受人管制,我們在這樣的社會風氣中,能把孩子教得守規矩、有禮貌,是何其可貴!青春過去就不再回來,讓孩子在這個最寶貴也是最好的時期好好學習,是我們一定要負起的責任。」上人說,無論是哪一方面的學習,要學得好就要認真學,難免辛苦,但只要心甘願就不苦,而且學習有成就是幸福。

「有得學,不辛苦,是很有福。慈濟人也不說辛苦而是幸福,因為他們是用志業精神投入,做到人生最後,把生命價值發揮得淋漓盡致,令人敬佩與讚歎。」上人勉勵師長們,守職志而認真做教育,即使過程很辛苦,但是心安理得;看到自己的認真努力有成果,則會感到法喜充滿。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

11.21~22《農十月‧初九至初十》

【靜思小語】讓學生在自己所選擇的道路上走穩,讓家長放心將孩子交託給學校,就是教育的責任。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

心、願、力永遠緊密扣合

十一月二十一日,即將返回花蓮,上人於北區感恩時刻對師兄師姊們開示:「這次出門,到今天已經三十三天了,從北往南,從南部又回到臺北,天天都感覺時間不夠,因為很多人要分享心得,沒有辦法讓人人完整分享。人人的心得都離不開菩薩情,法入心,而且用於生活中,用慈濟法改變生活,改變他們在事業上的作風,改變了家庭的氣氛等等。」

上人說,從南部再返回新店靜思堂的這幾天,聽大家分享經藏演繹心得,看到九十二歲的冷鍾玉惠師姊,還有眼睛看不見的陳宥憲師兄,以及多位身有病痛的師兄師姊,都積極把握機會入經藏,而且肢體動作、踏步行進都和大家一致,令人讚歎。除了師兄師姊們道心堅定,遇挫不退,還有周圍法親的協助和引導,共同成就他們圓滿心願。

上人提及到雙和靜思堂看經藏演繹的練習場地,地面貼得密密麻麻,一條條線還有一個個地標圖案,重重疊疊,大家竟然都看得懂,找得到自己的定位,知道該如何走位而不會相撞,正式上場時排列出一個個很美的圖形,實在令人佩服、讚歎與感恩。

「讓我更佩服的是五月在中正紀念堂的浴佛典禮,從典禮前的布置,當天大家會合,到典禮後的影像整理,讓我看到一幕幕很感動的畫面,成為永恆的記憶。」上人提及昨天有簡鴻雄、簡青松、蔡宥茂師兄等人,帶著小型攝影機前來說明,在中正紀念堂狹窄的貓道控制宇宙大覺者布幔升降時,如何記錄過程。「慈濟人的願心,『守志奉道』不是口號,心、願、力永遠緊密扣合。很感恩,臺灣慈濟浴佛典禮的莊嚴,全球都看到了。」

「當天我在花蓮,透過視訊一直看著,從天還亮著,大家陸續進場,直到人人站定位,音樂響起,法師也很整齊地走進來。相信在全球,很難做到這樣,因為現場聚集一萬多人,可以瞬間整齊站定,而且典禮中即使在走位、做動作,都很整齊、很寧靜。從進場直到結束,有好幾個小時,這麼多人,萬眾一心,從白天到日落,都是那樣整齊,讓我很感動。」

上人說,經藏演繹的隊形變換與動作,比浴佛典禮時的幅度更大,而入經藏菩薩無分年齡長幼,都能跟得上,全體合和互協,很整齊、很美。「我對大家的感恩與感動,難以用言語表達!有心、有願,人多才會有力,才會有如此壯觀的寶貴畫面。為了師父想要做的事,用這麼美的形象,表達無形的佛法道理,人人動作整齊會合,化剎那為永恆。」

救人的人要平安與健康

搭乘火車返抵精舍後未久,上人即與尼泊爾關懷團隊視訊連線,了解各項援助行動進展。尼泊爾在十一月三日深夜十一點四十七分發生規模五到六的極淺層地震,已知造成至少一百五十多人罹難、三百多人受傷,是自二○一五年以來傷亡最慘重的地震,災區許多磚屋結構扭曲,泥屋也都被夷為平地或毀損。

待災後搶救告一段落,身在藍毘尼的馬來西亞陳吉民醫師、李濟瑯師兄、新加坡邱建義師兄、人文真善美志工攸尼斯師兄組成勘災團,帶著藍毘尼職訓班婦女製作的毛帽等物資,在當地時間十六日清晨出發前往災區,尼爾醫師也從加德滿都搭機前往會合,進入重災區勘災。

上人肯定師兄們勘災後擬定的賑災方向正確,從師兄們拍攝的災區畫面可以看出災情嚴重,房屋倒塌之外,學校的校舍也損毀,而教育不能等,可以先搭建簡易教室,讓師生安心上課;急難救助要快速安排進行,中長期的援助則需要深入了解需求。

上人叮嚀大家外出勘災、賑災要注意安全,照顧好身體健康,才有力量往前走。陳吉民醫師補充,目前慈濟團隊在藍毘尼有教育組、慈善組、職能培育組、安美組,雖然天氣早晚較冷,不過大家都維持良好的健康狀況。

蘇祈逢師兄等人在印度菩提迦耶向上人報平安,目前當地天氣轉涼,不過大致還算溫暖。上人請在尼泊爾與印度的師兄師姊,多與本會通訊聯繫,隨時提出需求。

在最寶貴的時期認真學習

十一月二十二日,慈濟科技大學、慈濟大學師生分享後,上人開示,出門行腳在外,所聽到的都是對慈濟四大志業的肯定與讚歎;海外人士分享參訪慈濟志業體的心得,也很有信心把慈濟精神帶回他們的國家就地落實。

「我也很期待慈濟教育國際化,讓海外人士安心將孩子託付給慈濟學校,在許多方向都要靠教育團隊負起責任。請大家共同用心,讓我們的教育廣受肯定,未來的發展更穩定。」上人請主管同仁們要有信心,慈濟辦學不為營利,是為天下人間盡教育責任。

上人說,父母把孩子交託給學校教育,學校就要讓家長安心,教出品學兼優的人才,教孩子負責任、守志向。例如選擇讀醫學相關科系,就要立志搶救生命,「守志奉道,其道甚大」,將來學成在醫療工作崗位上,也能守職志。醫療攸關性命,所以醫療教育一定要更為用心為學生導向,讓他們將來在自己所選擇的道路上走得很穩,步步實在,不能走偏。這就是學生家長交託給學校的教育目標,也是教育的責任,每一位老師都要關心孩子、盡心力把孩子教好,讓孩子不只在課業上用功精進,生活上也能守好規矩,自愛自律。

「現在的年輕人很自主、很自由,不愛受人管制,我們在這樣的社會風氣中,能把孩子教得守規矩、有禮貌,是何其可貴!青春過去就不再回來,讓孩子在這個最寶貴也是最好的時期好好學習,是我們一定要負起的責任。」上人說,無論是哪一方面的學習,要學得好就要認真學,難免辛苦,但只要心甘願就不苦,而且學習有成就是幸福。

「有得學,不辛苦,是很有福。慈濟人也不說辛苦而是幸福,因為他們是用志業精神投入,做到人生最後,把生命價值發揮得淋漓盡致,令人敬佩與讚歎。」上人勉勵師長們,守職志而認真做教育,即使過程很辛苦,但是心安理得;看到自己的認真努力有成果,則會感到法喜充滿。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

十八日 成就完美

11.18《農十月‧初六》

【靜思小語】要成為一尊莊嚴的菩薩,必然會經過「雕」與「刻」的過程。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

既是讀經人,也是傳法人

三重、蘆洲、新泰經藏演繹團隊分享後,上人說,要成就最後的整體完美,在事前練習的過程,需要一再調整與演練;這就像木雕,要從一段原木雕刻出一尊莊嚴的佛菩薩像,必須經過雕刻刀、鑿子、槌子等工具,一寸寸雕鑿、刻畫,這個「雕」與「刻」的過程一定會痛。有人在練習時不慎擦傷,或是筋骨痠痛,為了完成經藏演繹,忍痛一再重複起落;本來以為不可能撐得下去,卻在夥伴彼此支持之下圓滿全程。

「走過這一趟路,入經藏菩薩看見了心地風光。我只是一個工畫師,心中有一個理想,要讓佛法形象化;這個理想需要很多人共同成就,才能呈現經藏之美─你們的每一個動作、每一次走位,都很整齊,少不了隊伍中的每一個人,就像經文中的每一個字,這些文字前後排列起來,就在人間鋪展出一條大道,而你們已經走入《無量義經》的道路,還透過網路科技,將道路鋪展到全球。」

「時機成就我們,在此刻廣傳佛法,讓我們把入心的佛法表現出來,讓人只要運用電子通訊工具,手指一按,就能看見影像、聽見聲音,和我們一起入經藏,或是聽我們分享心聲。所以我們既是讀經人,也是傳法人。」上人說,每一位入經藏菩薩的心得,都是實際參與之後,最真實的心聲,聆聽者也能見證大家用心投入的過程與成果。

上人提到這幾天聽到大家的分享,有人即使身體狀況不好,仍堅持不能缺席,要維護好經藏演繹的隊形。感恩大家用真誠的心編織出佛法之美,並且守護著法之美。

師父說的,我們做就對了

聆聽經藏演繹青年志工分享後,上人說,佛經裏提到佛陀說法時,十方菩薩雲來集,現在已經可以看到;菩薩為了成就眾生,不辭辛勞一再演練,或是做道具、布置場地,讓整體的呈現是這麼美、這麼攝心,無論是親自前往會場,或是從網路、電視觀看,都會接受到「境教」。

佛陀在靈鷲山講《法華經》,團隊也依照實景打造了靈鷲山說法臺模型。上人說,實際到靈鷲山朝聖的人都說,這個平臺並不大,容納不了多少人,而自己經常看著這個模型,虔誠觀想佛菩薩就在此處,且有許多菩薩從四面八方而來,充滿了虛空法界。「雖然已經距離佛世超過二千五百年,但我們可以用虔誠心,創造出佛陀說法的境界,帶動人人虔誠入經藏。」

「慈悅聽到師父說的話,體會到師父的心,也看到了慈濟人如此用心力行師父所說,在人間付出,所以她把師父所說吸收入心以後,變為有文字、有音樂、有動作、有影像的『經變圖』,就像以前的畫師在山壁洞窟中所作的圖,每一幅圖都是佛典故事,用這樣的圖畫傳法,也讓民眾很容易接受,懂得道理而自我修行。」

上人說,此行到各地,都聽到慈濟志工喊「我願意」;有人沒聽到前面的人說什麼,也喊得宏亮有力。「我問他們:『你願意什麼?』有人回答:『不知道,但是只要師父說的,我們就會聽、就會做。』慈濟人都是這樣,師父說的,做就對了;但若師父不在的時候呢?就要靠現在聽師父說話的弟子,把師父說的話記錄下來,還有像慈悅,把文字變成經藏演繹;而且現在已經有一群年輕人,已經不用慈悅特別示範,只說出口令,大家就知道該如何動作,起身、蹲下都很有次序。」

「早期我帶著大家打佛七,就要先示範給大家看,把海青拉高一點,讓大家知道雙腳要如何打坐。吃飯穿衣、行住坐臥的每一個步驟都要教。以前我要當主持人,也要當維那,拿柳音、敲木魚,一個人領眾打佛七。」上人說,現在大家的學識都很高,而且年輕人運用電子科技產品很嫻熟,例如只要在遠處用雷射筆稍微一點,大家就能快速瞄準方向並做出動作,這是真正的菩薩神通變化,這樣的神通變化,是為了度眾生。

即使沒有複雜的肢體動作,一個人要呈現很容易,但是要讓這麼多人,身、心、腦合一,才能排列出這麼多優美的圖形,呈現震撼人心的整齊莊嚴形象與動作,實在不簡單!「來自於人人一念真誠,眾志成城,才有這麼美的形象,用藝文之美傳達佛法道理,讓人人歡喜接受,並且號召更多人來看經藏演繹。」

上人提到自己到雙和靜思堂看大家彩排的場地,地標密密麻麻,覺得這麼多人集合在此,要如何看得到地標?大概只能看到前後左右的人,只能瞄準方向,將位置記在心裏。還看到一位眼睛看不見的師兄(陳宥憲師兄)投入經藏演繹,靠著旁邊善友護法,讓他知道手要舉多高、步伐要跨多大,要往左或往右,前後兩旁都有善友導向,所以絲毫不差。「人人都要做別人的善友,為人導向,也就是導師;用這分法親之愛相互牽引,自度度人,度向佛國,也就是佛陀的心靈世界。」

上人期勉座中的年輕人,不僅用心投入經藏演繹,還要永恆入經藏,真正把心中的法化成現實,投入社會,將慈善、醫療、教育、人文這四大志業落實在人間,才能真正淨化人間。

上人形容自己僅僅是說法者,慈悅師姊也只是畫圖的人,需要每一位入經藏菩薩站好定位,比出動作,才能成就每一場攝心、動人的經藏演繹。同理,師父講述佛法道理,需要有人吸收入心,用方法走入人群帶動,人人都能引法入心,用於日常生活,自度度人,彼此接引,才能讓社會平安祥和。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

11.18《農十月‧初六》

【靜思小語】要成為一尊莊嚴的菩薩,必然會經過「雕」與「刻」的過程。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

既是讀經人,也是傳法人

三重、蘆洲、新泰經藏演繹團隊分享後,上人說,要成就最後的整體完美,在事前練習的過程,需要一再調整與演練;這就像木雕,要從一段原木雕刻出一尊莊嚴的佛菩薩像,必須經過雕刻刀、鑿子、槌子等工具,一寸寸雕鑿、刻畫,這個「雕」與「刻」的過程一定會痛。有人在練習時不慎擦傷,或是筋骨痠痛,為了完成經藏演繹,忍痛一再重複起落;本來以為不可能撐得下去,卻在夥伴彼此支持之下圓滿全程。

「走過這一趟路,入經藏菩薩看見了心地風光。我只是一個工畫師,心中有一個理想,要讓佛法形象化;這個理想需要很多人共同成就,才能呈現經藏之美─你們的每一個動作、每一次走位,都很整齊,少不了隊伍中的每一個人,就像經文中的每一個字,這些文字前後排列起來,就在人間鋪展出一條大道,而你們已經走入《無量義經》的道路,還透過網路科技,將道路鋪展到全球。」

「時機成就我們,在此刻廣傳佛法,讓我們把入心的佛法表現出來,讓人只要運用電子通訊工具,手指一按,就能看見影像、聽見聲音,和我們一起入經藏,或是聽我們分享心聲。所以我們既是讀經人,也是傳法人。」上人說,每一位入經藏菩薩的心得,都是實際參與之後,最真實的心聲,聆聽者也能見證大家用心投入的過程與成果。

上人提到這幾天聽到大家的分享,有人即使身體狀況不好,仍堅持不能缺席,要維護好經藏演繹的隊形。感恩大家用真誠的心編織出佛法之美,並且守護著法之美。

師父說的,我們做就對了

聆聽經藏演繹青年志工分享後,上人說,佛經裏提到佛陀說法時,十方菩薩雲來集,現在已經可以看到;菩薩為了成就眾生,不辭辛勞一再演練,或是做道具、布置場地,讓整體的呈現是這麼美、這麼攝心,無論是親自前往會場,或是從網路、電視觀看,都會接受到「境教」。

佛陀在靈鷲山講《法華經》,團隊也依照實景打造了靈鷲山說法臺模型。上人說,實際到靈鷲山朝聖的人都說,這個平臺並不大,容納不了多少人,而自己經常看著這個模型,虔誠觀想佛菩薩就在此處,且有許多菩薩從四面八方而來,充滿了虛空法界。「雖然已經距離佛世超過二千五百年,但我們可以用虔誠心,創造出佛陀說法的境界,帶動人人虔誠入經藏。」

「慈悅聽到師父說的話,體會到師父的心,也看到了慈濟人如此用心力行師父所說,在人間付出,所以她把師父所說吸收入心以後,變為有文字、有音樂、有動作、有影像的『經變圖』,就像以前的畫師在山壁洞窟中所作的圖,每一幅圖都是佛典故事,用這樣的圖畫傳法,也讓民眾很容易接受,懂得道理而自我修行。」

上人說,此行到各地,都聽到慈濟志工喊「我願意」;有人沒聽到前面的人說什麼,也喊得宏亮有力。「我問他們:『你願意什麼?』有人回答:『不知道,但是只要師父說的,我們就會聽、就會做。』慈濟人都是這樣,師父說的,做就對了;但若師父不在的時候呢?就要靠現在聽師父說話的弟子,把師父說的話記錄下來,還有像慈悅,把文字變成經藏演繹;而且現在已經有一群年輕人,已經不用慈悅特別示範,只說出口令,大家就知道該如何動作,起身、蹲下都很有次序。」

「早期我帶著大家打佛七,就要先示範給大家看,把海青拉高一點,讓大家知道雙腳要如何打坐。吃飯穿衣、行住坐臥的每一個步驟都要教。以前我要當主持人,也要當維那,拿柳音、敲木魚,一個人領眾打佛七。」上人說,現在大家的學識都很高,而且年輕人運用電子科技產品很嫻熟,例如只要在遠處用雷射筆稍微一點,大家就能快速瞄準方向並做出動作,這是真正的菩薩神通變化,這樣的神通變化,是為了度眾生。

即使沒有複雜的肢體動作,一個人要呈現很容易,但是要讓這麼多人,身、心、腦合一,才能排列出這麼多優美的圖形,呈現震撼人心的整齊莊嚴形象與動作,實在不簡單!「來自於人人一念真誠,眾志成城,才有這麼美的形象,用藝文之美傳達佛法道理,讓人人歡喜接受,並且號召更多人來看經藏演繹。」

上人提到自己到雙和靜思堂看大家彩排的場地,地標密密麻麻,覺得這麼多人集合在此,要如何看得到地標?大概只能看到前後左右的人,只能瞄準方向,將位置記在心裏。還看到一位眼睛看不見的師兄(陳宥憲師兄)投入經藏演繹,靠著旁邊善友護法,讓他知道手要舉多高、步伐要跨多大,要往左或往右,前後兩旁都有善友導向,所以絲毫不差。「人人都要做別人的善友,為人導向,也就是導師;用這分法親之愛相互牽引,自度度人,度向佛國,也就是佛陀的心靈世界。」

上人期勉座中的年輕人,不僅用心投入經藏演繹,還要永恆入經藏,真正把心中的法化成現實,投入社會,將慈善、醫療、教育、人文這四大志業落實在人間,才能真正淨化人間。

上人形容自己僅僅是說法者,慈悅師姊也只是畫圖的人,需要每一位入經藏菩薩站好定位,比出動作,才能成就每一場攝心、動人的經藏演繹。同理,師父講述佛法道理,需要有人吸收入心,用方法走入人群帶動,人人都能引法入心,用於日常生活,自度度人,彼此接引,才能讓社會平安祥和。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

二十六日 合群的方法

11.26《農十月‧十四》

【靜思小語】與人互動調整的過程也是在修行,修的是身、口、意。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

辭親割愛,奉獻人間

上人對即將於明日圓頂的近住女以及將要受證的清修士開示:「大家真正要自我發心,而且誠懇立願。你們投入常住生活已經有一段時間,很清楚精舍的生活規則,且精舍是全球慈濟人的家,精舍裏常常有來自不同國家地區的慈濟人。」

「國際間的慈濟人回來,就是要求法;心中有法,才會真正發心立願,回到居住地承擔慈濟事。慈濟人是為天下苦難人、需要的人而承擔責任,回來精舍,也是為了學習如何成為慈濟人,守慈濟人的規則,學會慈濟人做事的方法。」

上人說,要受證為慈濟委員、慈誠,從見習到培訓圓滿,也要經過二年,甚至更長的時間;這期間走入慈濟,要學習與大眾合群的方法,還要相互提醒、彼此調整,讓菩薩隊伍很整齊。人人來自不同的家庭背景、有不同的社會地位,也各有習氣,所以這個互動調整的過程也是在修行,修的是身、口、意,直到能夠與其他人合和互協。

「佛法談『空』,但是很注重『相』。慈濟人回到精舍,都穿著代表身分的制服,讓人一看就知道這是還在見習、培訓的,或者已經受證的慈濟人,這就是團體的相。法本無相,不過要借相來表達,接引人們體會道理。」

「你們在常住生活中,或是職場工作中,慢慢體會人間的苦、空、無常,以及出家的價值觀,思考要如何運用生命功能,出家之後現出家相,可以為大眾指引宗教方向,走上大道。出家入僧團,相與心、行都要一致;你們若有這分心,出家要有出家相,還有出家的心、出家的願力,就要守規戒。若是清修士,我也立了清修士該守的規則,同樣也是辭親割愛,身心投入奉獻,為人間做事,等於半出家,已經有出家的心。」

「出家有出家的戒律、清修有清修的規矩,與一般居士不同。在家居士有家庭,攜家帶眷;清修士辭親割愛,只是沒有現出家相,但是要守出家人的規律,心念要清淨,沒有現出家相是方便在人群中做事。你們自己清楚了解,也要讓家裏的人,包括父母長輩、兄弟姊妹都要清楚,共同來參與圓頂以及受證典禮,為你們歡喜祝福。」

確立方向,導正方向

臺北、桃園、新竹、宜蘭、花蓮、臺東的培訓委員慈誠於花蓮靜思堂參與尋根暨精神研習會。上人於圓緣時分,感恩大家發心立願投入人間,實行菩薩道,菩薩是覺悟的有情人,已經不是迷迷糊糊的無明凡夫,而是學習佛陀正法,體會人間疾苦,走往人生正道的智慧人生。

「佛陀來人間度眾生,指引迷糊的凡夫眾生走往正確道路。佛教是宗教,但也不分宗教;在慈濟這條道路,期待所有正確方向的宗教合而為一,合於無私大愛。人生最寶貴的就是愛,但不是私己的小愛,只愛自我,愛我所愛,別人與我無關;但也就因為這樣,拉大了人與人之間的距離,或是彼此拉扯得四分五裂,讓原本平衡圓滿的人間破碎。」

失衡破裂的人間,需要用方法調整與彌合。上人表示此時氣候變遷,天地生機偏差失調,就如人體的「氣」不調和,就會生病。如何讓人間正氣調和?就要有方法,帶動人們走回正向,所以需要宗教的力量。然而現在人口多,許多人的觀念已經偏差,只求自己的利益,愈偏愈遠,要調整回來,要花很多時間,用很多的方法,才能調適得人人都能接受。

「我們現在已經走在佛法中,每一位都有好因緣,共同在慈濟。剛剛看到一家三代來培訓,今年就要受證了,這就是以善傳家,一代一代不斷傳下去。受證是確立方向,受證之後也要在人間引導正方向;慈濟以正向入人群,會合愛的能量。」

上人說,「菩薩」意謂「覺有情」,是覺悟的有情人。佛陀覺悟後,為了度眾生,還要進入有情界;有情眾生各有不一樣的習氣,不同地區有不同的習俗,所以佛陀來人間說法,就要把不同的習俗會合起來,讓人人不偏離正道。

「只要是正信的宗教,法的宗旨都是一樣的。法譬如水,就像人需要水才能活,任何一個國家都一樣,沒有水就無法生存;任何一片土地,沒有水就沒有生機。法就是宗教的規律,用真理的方法解開人的心結,開闊心胸,人間有愛,互愛尊重,人人才會有尊嚴。」上人說,法就像木工的墨斗,對準的方向,拉繩子一彈就是一條直線,「菩提大道直」,這條直直的大道通向覺悟的目的地。

「慈濟人行慈濟法,行菩薩道;我們用慈濟的方法,立菩薩的道。慈濟有十戒,你們走入慈濟就要守慈濟的規矩,守十戒就要行十法。」上人教大家念出慈濟十戒:「一、不殺生,二、不偷盜,三、不邪淫,四、不妄語,五、不飲酒,六、不抽菸、不吸毒、不嚼檳榔,七、不賭博、不投機取巧,八、孝順父母、調和聲色,九、遵守交通規則,十、不參與政治活動、示威遊行。」

上人說:「你們都是在家居士,有家業、有職業,共同一心向佛法,要依照佛法的教育,日常守規戒,就是最正確的生活。若能以佛法為家規,家庭和睦,也能影響社會、普及人間。所以佛法需要在家居士在人間廣傳,你們在各行各業都有行規,要做的事業還是要利益人群的事業;生活在人間,就要守人間的規戒,不要違法、違規。要做一個如規如矩的善良老百姓,維護社會的祥和,守好家庭,守好社會的規律,這就是慈濟人要奉行的。」

上人期許全球慈濟人帶動大眾,成就如規如矩的好人生;慈濟人要知道如何守規矩,所以要上課培訓,聞法知道理。尤其現在網路科技傳訊便利,可以突破地理距離,在不同時區同時聞法,例如此時可以看到大家莊嚴整齊的形象,也能聽到大家的聞法心得與發願。所以要把握因緣,廣傳佛法在人間;與所有的正信宗教會合起來,凝聚人類的愛,從不同的國度連接大愛,在人間菩薩道上不斷接力。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》

11.26《農十月‧十四》

【靜思小語】與人互動調整的過程也是在修行,修的是身、口、意。

《證嚴上人衲履足跡》有聲書,由慈濟人文志業廣播內容創作中心提供,更多精彩的廣播節目,歡迎到「大愛網路電台」收聽。

辭親割愛,奉獻人間

上人對即將於明日圓頂的近住女以及將要受證的清修士開示:「大家真正要自我發心,而且誠懇立願。你們投入常住生活已經有一段時間,很清楚精舍的生活規則,且精舍是全球慈濟人的家,精舍裏常常有來自不同國家地區的慈濟人。」

「國際間的慈濟人回來,就是要求法;心中有法,才會真正發心立願,回到居住地承擔慈濟事。慈濟人是為天下苦難人、需要的人而承擔責任,回來精舍,也是為了學習如何成為慈濟人,守慈濟人的規則,學會慈濟人做事的方法。」

上人說,要受證為慈濟委員、慈誠,從見習到培訓圓滿,也要經過二年,甚至更長的時間;這期間走入慈濟,要學習與大眾合群的方法,還要相互提醒、彼此調整,讓菩薩隊伍很整齊。人人來自不同的家庭背景、有不同的社會地位,也各有習氣,所以這個互動調整的過程也是在修行,修的是身、口、意,直到能夠與其他人合和互協。

「佛法談『空』,但是很注重『相』。慈濟人回到精舍,都穿著代表身分的制服,讓人一看就知道這是還在見習、培訓的,或者已經受證的慈濟人,這就是團體的相。法本無相,不過要借相來表達,接引人們體會道理。」

「你們在常住生活中,或是職場工作中,慢慢體會人間的苦、空、無常,以及出家的價值觀,思考要如何運用生命功能,出家之後現出家相,可以為大眾指引宗教方向,走上大道。出家入僧團,相與心、行都要一致;你們若有這分心,出家要有出家相,還有出家的心、出家的願力,就要守規戒。若是清修士,我也立了清修士該守的規則,同樣也是辭親割愛,身心投入奉獻,為人間做事,等於半出家,已經有出家的心。」

「出家有出家的戒律、清修有清修的規矩,與一般居士不同。在家居士有家庭,攜家帶眷;清修士辭親割愛,只是沒有現出家相,但是要守出家人的規律,心念要清淨,沒有現出家相是方便在人群中做事。你們自己清楚了解,也要讓家裏的人,包括父母長輩、兄弟姊妹都要清楚,共同來參與圓頂以及受證典禮,為你們歡喜祝福。」

確立方向,導正方向

臺北、桃園、新竹、宜蘭、花蓮、臺東的培訓委員慈誠於花蓮靜思堂參與尋根暨精神研習會。上人於圓緣時分,感恩大家發心立願投入人間,實行菩薩道,菩薩是覺悟的有情人,已經不是迷迷糊糊的無明凡夫,而是學習佛陀正法,體會人間疾苦,走往人生正道的智慧人生。

「佛陀來人間度眾生,指引迷糊的凡夫眾生走往正確道路。佛教是宗教,但也不分宗教;在慈濟這條道路,期待所有正確方向的宗教合而為一,合於無私大愛。人生最寶貴的就是愛,但不是私己的小愛,只愛自我,愛我所愛,別人與我無關;但也就因為這樣,拉大了人與人之間的距離,或是彼此拉扯得四分五裂,讓原本平衡圓滿的人間破碎。」

失衡破裂的人間,需要用方法調整與彌合。上人表示此時氣候變遷,天地生機偏差失調,就如人體的「氣」不調和,就會生病。如何讓人間正氣調和?就要有方法,帶動人們走回正向,所以需要宗教的力量。然而現在人口多,許多人的觀念已經偏差,只求自己的利益,愈偏愈遠,要調整回來,要花很多時間,用很多的方法,才能調適得人人都能接受。

「我們現在已經走在佛法中,每一位都有好因緣,共同在慈濟。剛剛看到一家三代來培訓,今年就要受證了,這就是以善傳家,一代一代不斷傳下去。受證是確立方向,受證之後也要在人間引導正方向;慈濟以正向入人群,會合愛的能量。」

上人說,「菩薩」意謂「覺有情」,是覺悟的有情人。佛陀覺悟後,為了度眾生,還要進入有情界;有情眾生各有不一樣的習氣,不同地區有不同的習俗,所以佛陀來人間說法,就要把不同的習俗會合起來,讓人人不偏離正道。

「只要是正信的宗教,法的宗旨都是一樣的。法譬如水,就像人需要水才能活,任何一個國家都一樣,沒有水就無法生存;任何一片土地,沒有水就沒有生機。法就是宗教的規律,用真理的方法解開人的心結,開闊心胸,人間有愛,互愛尊重,人人才會有尊嚴。」上人說,法就像木工的墨斗,對準的方向,拉繩子一彈就是一條直線,「菩提大道直」,這條直直的大道通向覺悟的目的地。

「慈濟人行慈濟法,行菩薩道;我們用慈濟的方法,立菩薩的道。慈濟有十戒,你們走入慈濟就要守慈濟的規矩,守十戒就要行十法。」上人教大家念出慈濟十戒:「一、不殺生,二、不偷盜,三、不邪淫,四、不妄語,五、不飲酒,六、不抽菸、不吸毒、不嚼檳榔,七、不賭博、不投機取巧,八、孝順父母、調和聲色,九、遵守交通規則,十、不參與政治活動、示威遊行。」

上人說:「你們都是在家居士,有家業、有職業,共同一心向佛法,要依照佛法的教育,日常守規戒,就是最正確的生活。若能以佛法為家規,家庭和睦,也能影響社會、普及人間。所以佛法需要在家居士在人間廣傳,你們在各行各業都有行規,要做的事業還是要利益人群的事業;生活在人間,就要守人間的規戒,不要違法、違規。要做一個如規如矩的善良老百姓,維護社會的祥和,守好家庭,守好社會的規律,這就是慈濟人要奉行的。」

上人期許全球慈濟人帶動大眾,成就如規如矩的好人生;慈濟人要知道如何守規矩,所以要上課培訓,聞法知道理。尤其現在網路科技傳訊便利,可以突破地理距離,在不同時區同時聞法,例如此時可以看到大家莊嚴整齊的形象,也能聽到大家的聞法心得與發願。所以要把握因緣,廣傳佛法在人間;與所有的正信宗教會合起來,凝聚人類的愛,從不同的國度連接大愛,在人間菩薩道上不斷接力。

本專欄為靜思人文出版之《證嚴上人衲履足跡》精簡版;更完整的慈濟脈動與開示內容,以及師徒之間的感人對談,請展閱每季出版的《證嚴上人衲履足跡》